angol-spanyol fordítás erre a szóra: to train up

EN

"to train up" spanyol fordítás

EN to train up
volume_up
{ige}

1. "apprentice, youngster, new entrant"

In my country, we train up to 80 % of young people for only eleven careers, so the chances of finding an adequate job are correspondingly low.
En mi país, formamos a un 80 % de los jóvenes para sólo once profesiones. Con lo cual, sus oportunidades de encontrar un empleo adecuado son consiguientemente bajas.
proporcionar formación a

Példamondatok a(z) "to train up" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

Englishwe took the wrong train and ended up in Maroñas
nos tomamos un tren equivocado y fuimos a dar a Maroñas
Englishthe train was made up of eight carriages
el tren estaba compuesto por ocho unidades
Englishthe train was made up of eight coaches
el tren estaba compuesto por ocho unidades
Englishthe train was made up of eight cars
el tren estaba compuesto por ocho unidades
EnglishAlso, if you will allow me to take up the train of my text once more, and if you agree to my linking the two speeches together, I will continue.
Por eso, si me autoriza a recuperar el hilo de mi texto y si se compromete a conectar las dos intervenciones, continúo.
Englishthe up train
EnglishIn my country, we train up to 80 % of young people for only eleven careers, so the chances of finding an adequate job are correspondingly low.
En mi país, formamos a un 80 % de los jóvenes para sólo once profesiones. Con lo cual, sus oportunidades de encontrar un empleo adecuado son consiguientemente bajas.
EnglishThere was a song made famous by Serrat in Spain which was also called Penelope, about a woman who is waiting on a platform for a train and ends up going mad.
Mire, hay una canción que popularizó Serrat en España, que se llamaba« Penélope» también, sobre una mujer que está esperando en el andén a que llegue el tren y acaba loca.
EnglishThere was a song made famous by Serrat in Spain which was also called Penelope, about a woman who is waiting on a platform for a train and ends up going mad.
Mire, hay una canción que popularizó Serrat en España, que se llamaba «Penélope» también, sobre una mujer que está esperando en el andén a que llegue el tren y acaba loca.