angol-spanyol fordítás erre a szóra: thoughtful

EN

"thoughtful" spanyol fordítás

EN thoughtful
volume_up
{melléknév}

1. általános

thoughtful (és: reflective)
volume_up
reflexivo {mn hímn.}
Mr President, I would like to thank Mr Pérez Álvarez for an incisive and thoughtful report.
Pérez Álvarez por este perspicaz y reflexivo informe.
I thank him very much for the thoughtful and intelligent approach he took to the opening of this debate.
Le agradezco profundamente el planteamiento reflexivo e inteligente que ha adoptado para la apertura de este debate.
He has taught me and has been an excellent colleague, very thoughtful, critical and precise.
Me ha enseñado y ha sido un colega excelente, muy reflexivo, crítico y preciso.
thoughtful (és: reflective)
volume_up
reflexiva {mn. nőn.}
No less a priority is education, likewise dialogue between different religions and cultures, and a measured and thoughtful look at the past.
Igualmente prioritaria es la educación, así como el diálogo entre las diferentes religiones y culturas, y una consideración mesurada y reflexiva del pasado.
thoughtful (és: attentive, careful, caring, cautious)
I should like to thank Mr Byrne for his very comprehensive and thoughtful reply.
Quiero dar las gracias al Sr. Byrne por esta respuesta tan amplia y atenta.
In this light, we can understand how a thoughtful plan of pastoral
A la luz de esto se comprende cómo una atenta acción
I thank the Commissioner for that thoughtful answer.
Gracias, señor Comisario, por su atenta respuesta.
thoughtful (és: pensive, wistful)
volume_up
pensativo {mn hímn.}
The signals sent out from Brussels put me in a thoughtful frame of mind.
Las señales enviadas desde Bruselas me dejaron pensativa.
thoughtful (és: considerate, mindful)
volume_up
considerado {mn hímn.}
Mr President, I very much welcome this balanced and thoughtful report.
Señor Presidente, acojo con gran satisfacción este informe equilibrado y considerado.
Mr President, I very much welcome this balanced and thoughtful report.
(EN) Señor Presidente, acojo con gran satisfacción este informe equilibrado y considerado.
I would like to thank both the Commission for their very good document and also Mrs Schmidbauer for her very sensitive and thoughtful report.
Schmidhuber, por su sensible y considerado informe.
thoughtful (és: considerate)
volume_up
detallista {mn} (atento)
you're not very thoughtful, you might have taken her some flowers
¡qué poco detallista eres! le podías haber llevado unas flores
thoughtful (és: kind)
volume_up
solícito {mn} (amable)

2. "pensive"

3. "kind"

4. "reflective, considered"

thoughtful (és: serious, staid, sobersided, authoritative)
Nonetheless I congratulate the rapporteur on her thoughtful report.
No obstante, felicito a la ponente por su serio informe.
Mr President, I should like to congratulate Mrs Fraga Estévez on a very thoughtful report.
   – Señor Presidente, quisiera felicitar a la señora Fraga Estévez por un informe tan serio.
Mr President, I should like to congratulate Mrs Fraga Estévez on a very thoughtful report.
   – Señor Presidente, quisiera felicitar a la señora Fraga Estévez por un informe tan serio.

Példamondatok a(z) "thoughtful" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishI should like to thank Mr Byrne for his very comprehensive and thoughtful reply.
Quiero dar las gracias al Sr. Byrne por esta respuesta tan amplia y atenta.
EnglishOnce again, I should like to thank Members for their thoughtful and incisive contributions.
Una vez más, quiero agradecer a los diputados sus intervenciones sensatas e incisivas.
EnglishI should like to thank Mr Crowley for his thoughtful report.
Quisiera agradecer al Sr. Crowley la elaboración de su informe tan minucioso.
EnglishThe signals sent out from Brussels put me in a thoughtful frame of mind.
El Canciller Federal alemán, el Sr. Schröder, permite que el Presidente francés Chirac lo represente.
EnglishThe signals sent out from Brussels put me in a thoughtful frame of mind.
Las señales enviadas desde Bruselas me dejaron pensativa.
EnglishLast week, the Irish published a thoughtful report on options for the Treaty of Lisbon.
La semana pasada, los irlandeses publicaron un cuidadoso informe sobre las opciones del Tratado de Lisboa.
EnglishThe skilled and thoughtful rapporteurs deserve all credit for their work within the current framework.
Los cualificados y cuidadosos ponentes merecen todo el mérito por su labor dentro del marco actual.
Englishhe phoned to see how I had got on, which was very thoughtful of him
tuvo el detalle de llamar para ver cómo me había ido
EnglishIn this light, we can understand how a thoughtful plan of pastoral
A la luz de esto se comprende cómo una atenta acción
EnglishMr President, I would like to thank the rapporteur for his usual, very thoughtful work.
Señor Presidente, quisiera expresar mi agradecimiento al ponente por su labor tan meticulosa como es habitual en él.
EnglishHe makes some of the most thoughtful and interesting and well-informed contributions to our debates.
Realiza algunas de las más reflexivas, interesantes y mejor informadas contribuciones a nuestros debates.
EnglishShe said: 'Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world.
Ella dijo: "Nunca dudes de que un pequeño grupo de ciudadanos reflexivos y comprometidos pueda cambiar el mundo.
EnglishThey were well informed, thoughtful, adult in their attitude.
Estaban informados y eran reflexivos y adultos.
EnglishI have appreciated the lively and thoughtful discussion we have had in the limited time available to us today.
Valoro la animada y profunda discusión que hemos tenido en el escaso tiempo con el que hemos contado hoy.
EnglishI thank the Commissioner for that thoughtful answer.
Gracias, señor Comisario, por su atenta respuesta.
EnglishThis is a good, thoughtful and thorough report.
Es un informe bueno, meditado y exhaustivo.
EnglishMr President, let me start by congratulating the Commission on the thoughtful way it has handled this dossier.
(EN) Señor Presidente, permítame empezar felicitando a la Comisión por la forma tan atenta de encargarse de este informe.
EnglishThe President-in-Office gave us a thoughtful speech, reminding us of the case for a political Europe.
   – Señora Presidenta, aprecio realmente al señor Juncker y, cuando pienso que le sucederá el señor Blair, le aprecio todavía más.
EnglishThank you for your attention; I am now going to listen closely to the thoughtful comments of the various speakers.
Muchas gracias por su atención; ahora voy a escuchar atentamente las oportunas observaciones de los distintos oradores.
EnglishOur citizens are intelligent, thoughtful and well capable of playing their democratic role in their own governance.
Nuestros ciudadanos son inteligentes, reflexivos y capaces de desempeñar bien su papel democrático en su propia gobernanza.