angol-spanyol fordítás erre a szóra: the investiture

EN

"the investiture" spanyol fordítás

Példamondatok a(z) "the investiture".

Hasonló fordítások a(z) "the investiture" szóra spanyolul

the határozószó
Spanish
the névelő
Spanish
the
to the prepozíció
Spanish
investiture főnév
vestiture főnév
Spanish

Példamondatok a(z) "the investiture" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThere has also been some difficulty concerning the timing of the investiture.
Se han planteado también algunos problemas respecto a la toma de posesión.
EnglishThis is why I have voted against the investiture of the Commission he has put forward.
Por ello, he votado en contra de la investidura de la Comisión propuesta por el señor Barroso.
EnglishWe can neither carry on with a Commission in total ruin, nor delay its investiture until next year.
No podemos seguir con una Comisión en ruina absoluta, ni aplazar su investidura hasta el año que viene.
EnglishFollowing that rocky investiture, we negotiated a framework agreement between Parliament and the Commission.
Después de esa investidura agitada, negociamos un Acuerdo marco entre el Parlamento y la Comisión.
EnglishA vote in favour of investiture is a vote of confidence.
Un voto a favor de la investidura es un voto de confianza.
EnglishThere was no night of long knives, no investiture struggle and no border fighting.
No, no existió ninguna noche de los cuchillos largos, no hubo ninguna lucha por las investiduras y ninguna lucha fronteriza.
EnglishThe investiture of Mr Erbakan has totally changed the foreign policy hitherto pursued by Turkey.
La investidura del Sr. Erbakan ha modificado totalmente la política exterior practicada hasta ahora por Turquía.
EnglishIn his investiture speech, Mr Santer committed himself to leading a merciless fight against fraud.
El señor Santer, en su discurso de investidura, se comprometió a llevar una lucha sin cuartel contra el fraude.
EnglishIn conclusion, I should like to make it clear to Mr Prodi that we are keeping an open mind on his investiture.
Al Sr. Prodi queremos finalmente decirle, en cuanto a su investidura, que no vamos a votar con ningún a priori.
EnglishIn conclusion, I should like to make it clear to Mr Prodi that we are keeping an open mind on his investiture.
Al Sr. Prodi queremos finalmente decirle, en cuanto a su investidura, que no vamos a votar con ningún a priori .
EnglishFirstly, that of my investiture speech.
Primeramente, en el de mi discurso de investidura.
EnglishAs was previously agreed, Mr Prodi will reply to all these speeches during the forthcoming investiture debate.
De acuerdo con lo que estaba establecido, el Sr. Prodi contestará a todas las intervenciones en el próximo debate de investidura.
EnglishI can - and must - make this undertaking to you, so as not to hold up the investiture by a single hour.
Éste es el compromiso que puedo asumir -y que debo asumir- frente a ustedes a fin de no ralentizar siquiera una hora la toma de posesión.
EnglishI particularly welcome the fact that he starts by pointing out the importance of the investiture of the President of the Commission.
Me congratulo, sobre todo, de que empiece por recordar la importancia que reviste la investidura del Presidente de la Comisión.
EnglishA year ago too, we were preparing for the investiture of the new Commission and you will recall that that was a turbulent period.
También hace un año se perfilaba la investidura de la nueva Comisión y entonces, lo recordarán, atravesamos un periodo de turbulencias.
EnglishWe expect this Parliament to acquire new legislative powers and that it will bear the new responsibility for the investiture of the Commission.
Esperamos que este Parlamento reciba nuevas competencias legislativas, que tenga la nueva responsabilidad de la investidura de la Comisión.
EnglishTo be very frank, ladies and gentlemen, I expected certain criticisms, particularly from those of you who were opposed to my investiture from the outset.
Con toda franqueza, Señorías, esperaba algunas críticas, sobre todo por parte de los que se opusieron a mi investidura desde el principio.
EnglishThe line-up of the new Commission, upon whose investiture Parliament was asked to vote today, admittedly takes these problems into account.
Admito que la composición de la nueva Comisión, cuya investidura se ha sometido hoy a votación en el Parlamento Europeo, tiene en cuenta estos problemas.
EnglishDuring previous debates I had noticed that some of our colleagues had not yet registered Parliament's new role in this investiture.
En los debates anteriores, yo había constatado que el nuevo papel del Parlamento en esta investidura aún no había sido bien entendido por algunos de nuestros colegas.
EnglishAfter the elections, Parliament issued its opinion on the investiture of the new Commission, which included a new Commissioner responsible for Competition.
Tras las elecciones, el Parlamento se pronunció sobre la investidura de la nueva Comisión, que incluía una nueva titular al frente de la Competencia.

Más szótárak

English
  • the investiture

Még több fordítás a angol-magyar szótárban.