angol-spanyol fordítás erre a szóra: to tap off

EN

"to tap off" spanyol fordítás

ES

EN to tap off
volume_up
{ige}

1. "liquid"

Példamondatok a(z) "to tap off" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishYou cannot turn the tap off at one location, only to open it at another.
No se puede cerrar el grifo en un sitio y abrirlo al máximo en otro.
EnglishIt would be tragic, suicidal even, if the crisis were used as an excuse for turning off the tap still further.
Sería trágico, incluso suicida, utilizar la crisis como excusa para cerrar el grifo aún más.
EnglishThirdly, let us remember that Moscow does not restrict itself to turning off the tap, as Georgia discovered.
En tercer lugar, recordemos que Moscú no se limita a cerrar el grifo, como Georgia ha constatado.
EnglishWe must turn off the tap and stop the continuous supply.
Es preciso cerrar un grifo permanentemente abierto.
EnglishIn fact, the tap should be turned off at both ends.
De hecho, debería cortarse el grifo en ambos extremos.
Englishturn off the tap, the water's going to overflow
cierra el grifo, que se va a salir el agua
EnglishMost EU countries are dependent on energy imports from Russia; they are afraid of the gas tap being turned off.
La mayoría de los países de la UE dependen de las importaciones de energía de Rusia; temen que se les cierre el grifo del gas.
EnglishIf these reforms make progress, aid is given, but if they do not progress or if there are setbacks we should not be afraid to turn off the tap.
Si las reformas avanzan, hay ayuda. Si no lo hacen o se producen retrocesos entonces no debemos dudar en cerrar el grifo del dinero.
EnglishBut there is also the danger of a casus belli in waiting, the day when France too is touched by drought and turns off the tap to Spain.
Pero sobre todo peligro de un casus belli en ciernes, el día en que Francia, a su vez afectada por la sequía, cortara el grifo de alimentación.
EnglishIf Member States are not prepared to provide the necessary paperwork - i.e. receipts and cheques - then the financial tap should be turned off.
Si los Estados miembros no están preparados para facilitar los documentos necesarios -como recibos y cheques- habría que cortarles el grifo.
EnglishYou have again told how, at the moment that Russia turned the gas tap off, you were at the New Year’s Concert, sitting next to the German Federal Chancellor.
Ha explicado usted de nuevo cómo, en el momento en que Rusia cerró el grifo del gas, asistía usted al Concierto de Año Nuevo, sentando junto a la Canciller Alemana.
EnglishYou have again told how, at the moment that Russia turned the gas tap off, you were at the New Year’ s Concert, sitting next to the German Federal Chancellor.
Ha explicado usted de nuevo cómo, en el momento en que Rusia cerró el grifo del gas, asistía usted al Concierto de Año Nuevo, sentando junto a la Canciller Alemana.
EnglishIn other words we have to force the Nigerian authorities to reflect democracy and free elections or - to be frank - turn off the tap of financial aid.
En otras palabras, debemos obligar a las autoridades nigerianas a aceptar la democracia y unas elecciones libres o -para ser francos- cerrarles el grifo de la ayuda financiera.