EN

take {főnév}

volume_up
1. általános
admonition of Saint Polycarp, also taken up again by Lumen gentium,
con la advertencia de San Policarpo, recogida también por Lumen
It is taken up in the directive, and we are very pleased about that.
Está recogida en la directiva y nos felicitamos por ello.
people, was taken up, shortly after his death, by another striking figure of
historia del pueblo cubano, fue recogida, poco después de su muerte, por
You can define a slide show group by folder, by date taken, or by tag.
Puede definir el grupo de la presentación por carpeta, fecha de captura o etiqueta.
To take it up to 6.5 % would only encourage the catching and finning of more and more sharks.
Llevarla al 6,5  % solo fomentaría una mayor captura de tiburones y de cercenamiento de las aletas en los buques.
In the Navigation pane, under Date Taken, do any of the following:
En el panel de navegación, en Fecha de captura, realice una de las siguientes acciones:
2. "earnings"
Some important steps you can take to maximize revenue are:
A continuación le indicamos las medidas que puede tomar para maximizar los ingresos:
We must also take into account that the local authorities will suffer some loss of income.
También debemos tener en cuenta que las autoridades locales sufrirán una cierta pérdida de ingresos.
This did not take account of revenue lost through smuggling in large freight consignments or by air.
Esta suma no incluye la pérdida de ingresos por el contrabando en grandes buques de carga o por aire.
they are hoping to take in as much as 100 million pesos
se pretende alcanzar una recaudación de 100 millones de pesos
In my own country, for example, the lower tax rate has meant a multiplication of the tax take.
En mi país, por ejemplo, los tipos reducidos han supuesto una multiplicación de la recaudación.
Parliament calls on the Commission to take action to ensure prompt recovery of those funds, especially in Italy.
El Parlamento pide a la Comisión que adopte medidas para asegurar la pronta recaudación de los fondos, especialmente en Italia.
3. "share"
In June there will be elections, in which most citizens of Europe will take part.
En junio habrá elecciones, en las que participarán la mayor parte de los ciudadanos de Europa.
Furthermore, many of the landings of the Community fleet take place in Senegalese ports.
Además, gran parte de los desembarcos de la flota comunitaria se lleva a cabo en los puertos senegaleses.
The citizens concerned are counting on the Commission to take practical action.
Los ciudadanos afectados cuentan con medidas concretas por parte de la Comisión.
4. "commission"
My questions to the Commission today are: what action does the Commission propose to take?
Mis preguntas a la Comisión hoy son:¿qué acción se propone emprender la Comisión?
My questions to the Commission today are: what action does the Commission propose to take?
Mis preguntas a la Comisión hoy son: ¿qué acción se propone emprender la Comisión?
The Commission managed that, but very often the Council answers take three months.
La Comisión lo ha cumplido, pero frecuentemente las respuestas del Consejo tardan tres meses.
5. film és TV
take (és: shoot, shot)
There is indeed a give and take in this House and everyone has their priorities.
Verdaderamente hay un toma y daca en esta Cámara y todo el mundo tiene sus prioridades.
The message about reform that they are sending to the Council is 'take it or leave it '.
El mensaje sobre la reforma que transmiten al Consejo es« o lo toma o lo deja».
If you do not take yourself seriously, then others will not take you seriously either.
Si uno no se toma a sí mismo en serio, los demás tampoco lo van a hacer.

Példamondatok a(z) "take" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért.

EnglishWe will assess this proposal and I am sure we will take on board the sense of it.
Evaluaremos esta propuesta y estoy seguro de que tendremos en cuenta su sentido.
EnglishThe citizens concerned are counting on the Commission to take practical action.
Los ciudadanos afectados cuentan con medidas concretas por parte de la Comisión.
Englishcommunity at the present time must take on the task of instilling conviction and
comunidad eclesial, debe preocuparse por suscitar convicciones y ofrecer ayudas
EnglishMr President, I should like to ask the Commission to take the floor first.
   . – (EN) Señor Presidente, quiero pedir a la Comisión que intervenga primero.
EnglishLet us take the example of the Roşia Montană mining development in Alba County.
Tomemos como ejemplo el proyecto minero de Roşia Montană en el distrito de Alba.
EnglishWe have an obligation to take initiatives that will safeguard their dynamic role.
Tenemos la obligación de emprender iniciativas que protejan su función dinámica.
EnglishWe expect the Commission to take the principles of subsidiarity very seriously.
Esperamos que la Comisión se tome muy en serio los principios de subsidiariedad.
EnglishThe United States made it clear that it would take no part in these proceedings.
Los Estados Unidos dijeron con claridad que no participarían en esas sesiones.
EnglishFor all these reasons, we call upon the Commission to take a number of measures.
Por todas estas razones, instamos a la Comisión a que adopte una serie de medidas.
EnglishI can take no blame for this. It is totally the responsibility of the negotiators.
No puedo asumir la culpa, ya que toda la responsabilidad es de los negociadores.
EnglishWe must take every possible action to dismantle this 'industry ' dealing in death.
Tenemos que utilizar todos los medios para desmantelar esta filial de la muerte.
EnglishTake advantage of console’s comprehensive automation to keep sessions flowing.
Aprovecha la automatización total de la consola para dar fluidez a tus sesiones.
EnglishSecondly, we take the view that the actual aim of the programme is too narrow.
En segundo lugar, nos parece que el objetivo del programa es demasiado limitado.
EnglishBroadcasters of programmes must take responsibility for the protection of minors.
Los emisores de los programas deben asumir la responsabilidad de esta protección.
EnglishYes, Mr Swoboda, I will enquire about this, and we will take steps as necessary.
Sí, señor Swoboda, me informaré al respecto y emprenderemos las medidas necesarias.
EnglishI would like to ask Mr Verhofstadt, President of the Group, to take the floor.
Quiero pedirle al señor Verhofstadt, Presidente del Grupo, que tome la palabra.
EnglishGermany decided to take a similar step immediately after the disaster in Japan.
Alemania decidió dar un paso similar inmediatamente después del desastre en Japón.
EnglishI very much hope that the Commission will take Parliament ’ s demands seriously.
Espero sinceramente que la Comisión se tome en serio las peticiones del Parlamento.
EnglishI fear that this will take years and years, as is customary in Belgian courts.
Me temo que esto durará años y años, como es habitual en los tribunales belgas.
Englishshall I therefore take the members of Christ and make them members of a prostitute?
¿Y voy a tomar yo los miembros de Cristo para hacerlos miembros de una meretriz?

"take a gamble" spanyol fordítás

take a gamble
Spanish
  • arriesgarse
  • tomar una apuesta
More chevron_right

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért.

"take a gander at" spanyol fordítás

take a gander at
Spanish
  • echar un vistazo a
More chevron_right

"take a gulp" spanyol fordítás

take a gulp
Spanish
  • toma un trago
  • tomar un trago
More chevron_right

Szinonimák (angolul) a(z) take szóra:

take