EN

to switch off {ige}

volume_up
1. általános
But at the same time the Community cannot switch off the lights.
Pero al mismo tiempo, la Comunidad no puede apagar las luces.
If Bluetooth capability is integrated into your computer, try turning the Bluetooth switch off and on again.
Si la capacidad Bluetooth está integrada en su equipo, intente apagar y encender el interruptor de Bluetooth.
Switch off the DV camera and then switch it on again in VCR (playback) mode.
Apague la cámara DV y vuelva a encenderla en modo VCR (reproducción).
to switch off (és: to turn off)
to switch off
volume_up
parar {tárgy. i} (motor, máquina)
to switch off
volume_up
sacar {tárgy. i} (programa)
2. "gas, electricity, water"
He then wanted to switch off the current on the line, but it was not possible due to the difference in power supply between the two countries.
Entonces quiso cortar la corriente de la línea, pero no le fue posible debido a la diferencia de alimentación eléctrica entre los dos países.
Terrorists could switch off both gas and water, increasing the damage caused in connection with a physical attack.
Los terroristas podrían desconectar tanto el gas como el agua, aumentando los daños ocasionados en caso de un ataque físico.
Las personas desconectan.
I wonder if the services could put notices on the glass doors reminding Members to switch off their phones prior to entering the Chamber.
Me pregunto si los servicios no podrían poner carteles en las puertas de cristal para recordar a los diputados que desconecten sus teléfonos móviles antes de entrar en la Sala.
4. "lose interest, relax", köznyelvi
dejar de prestar atención
to switch off
Terrorists could switch off both gas and water, increasing the damage caused in connection with a physical attack.
Los terroristas podrían desconectar tanto el gas como el agua, aumentando los daños ocasionados en caso de un ataque físico.
Las personas desconectan.
I wonder if the services could put notices on the glass doors reminding Members to switch off their phones prior to entering the Chamber.
Me pregunto si los servicios no podrían poner carteles en las puertas de cristal para recordar a los diputados que desconecten sus teléfonos móviles antes de entrar en la Sala.

Hasonló fordítások a(z) "to switch off" szóra spanyolul

switch főnév
off melléknév
off prepozíció
Spanish
switch engine főnév
switch parameter főnév

Példamondatok a(z) "to switch off" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishSwitch off the DV camera and then switch it on again in VCR (playback) mode.
Apague la cámara DV y vuelva a encenderla en modo VCR (reproducción).
EnglishThis icon is used to switch on and off the additional view of the table when in the form view.
Permite activar y desactivar la vista adicional de la tabla en la vista del formulario.
EnglishSome computers also use a function key combination to turn the switch on or off.
Algunos equipos también usan una combinación de teclas de función para encender o apagar el interruptor.
EnglishUse this command to switch on or off the rulers at the upper border the work area.
Con este comando podrá activar o desactivar las reglas.
EnglishBut at the same time the Community cannot switch off the lights.
Pero al mismo tiempo, la Comunidad no puede apagar las luces.
EnglishIn some cases, you may switch off these features or not use them.
Asimismo, en algunas ocasiones puede optar por desactivar estas características o por no utilizarlas.
EnglishPlus an on/off switch that conserves battery life.
Con un interruptor de encendido/apagado para que la pila dure más tiempo.
EnglishUse this icon to switch on or off the Live Mode.
Con este símbolo podrá activar y desactivar el Modo en vivo durante una presentación.
Englishwhen they start talking about cricket, I just switch off
cuando se ponen a hablar de cricket, yo dejo de prestar atención
EnglishSwitch off the DV camera for a few seconds and then switch it on again in VCR (playback/edit) mode.
Apague la cámara de vídeo digital durante unos segundos y enciéndala de nuevo en modo VCR (reproducción/edición).
EnglishIf you over-advertise, people will switch off.
Si ponemos demasiados anuncios, la gente apagará el televisor.
Englishwhen they start talking about cricket, I just switch off
cuando se ponen a hablar de cricket, yo desconecto
EnglishIf Bluetooth capability is integrated into your computer, try turning the Bluetooth switch off and on again.
Si la capacidad Bluetooth está integrada en su equipo, intente apagar y encender el interruptor de Bluetooth.
EnglishNormally, when I go into Chamber, I switch it off, but this morning, unfortunately, I had not done so.
Por otra parte y por norma, cuando entro en el Pleno, lo desconecto, sin embargo, esta mañana, por desgracia, no lo hice.
EnglishIf you do not want to use this functionality, switch off Complete words in the Word Completion tab.
Si no desea que se aplique esta sustitución, desactive completamente la función Completar palabras en la ficha Completar palabra.
Englishswitch off the electricity before you touch it
corta la electricidad antes de tocarlo
EnglishTerrorists could switch off both gas and water, increasing the damage caused in connection with a physical attack.
Los terroristas podrían desconectar tanto el gas como el agua, aumentando los daños ocasionados en caso de un ataque físico.
Englishtry to switch off and forget about work
a ver si logras desenchufarte del trabajo
Englishswitch off or you'll get a flat battery
apaga o se te va a descargar la batería
EnglishBusinesses that do not fall within the scheme will need to switch off installations or even shut down divisions.
Las empresas que no queden incluidas en el régimen necesitarán desactivar algunas instalaciones o incluso clausurar divisiones enteras.