angol-spanyol fordítás erre a szóra: to sustain

EN

"to sustain" spanyol fordítás

volume_up
to sustain {tárgy. i}

EN to sustain
volume_up
[sustained|sustained] {ige}

1. jog

to sustain
volume_up
dar a lugar {rendh. i}

Példamondatok a(z) "to sustain" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThey will be good for consumers because they sustain and develop competition.
Serán buenas para los consumidores porque mantienen y desarrollan la competencia.
EnglishFrom outside comes water and support to sustain life and create new fruit.
Desde fuera llega el agua y la ayuda que sostienen la vida y crean nuevos frutos.
EnglishMrs Schleicher put forward an argument that might be difficult to sustain.
Schleicher ha expuesto un ejemplo que me parece algo difícil de llevar a cabo.
EnglishThe fight to sustain plant health is still a priority among foresters.
La lucha fitosanitaria biológica sigue siendo una prioridad de los guardabosques.
EnglishMrs Schleicher put forward an argument that might be difficult to sustain.
La Sra. Schleicher ha expuesto un ejemplo que me parece algo difícil de llevar a cabo.
EnglishWe must work to sustain, and enhance, a scientific culture in Europe.
Tenemos que trabajar para conservar y ampliar una cultura científica en Europa.
EnglishI mean the investment of the communities that underpin and sustain them.
Me refiero a la inversión de las comunidades que las apoyan y sostienen.
EnglishMay Mary, the Mother of Christ the Eternal High Priest, sustain us with her
Que María, Madre de Cristo Sumo y Eterno Sacerdote, sostenga con su
EnglishThat is how we sustain our considerable lead in world markets.
Es así como mantenemos nuestro liderazgo considerable en los mercados mundiales.
EnglishThere is no longer any reason to sustain that division, for that division is implausible.
La manera en que algunas personas de Occidente buscan traicionar a Hezbolá no nos engaña.»
EnglishThat is why we sustain that conclusion as we continue to uphold the values and the law.
Por ello respaldamos esa conclusión al tiempo que seguimos defendiendo los valores y la ley.
EnglishWe need to sustain those profits so that they can reinvest them.
Es necesario que tales beneficios se mantengan para que puedan reinvertirlos.
EnglishThe entrepreneur ultimately knows best what costs he and his business can sustain.
En definitiva, el empresario es quien mejor sabe cuántos costes puede permitirse él y su empresa.
EnglishIn my opinion, European taxpayers simply cannot afford to sustain this at this time.
En mi opinión, los contribuyentes europeos simplemente no pueden permitírselo en estos momentos.
EnglishHumanity's demands exceed our planet's capacity to sustain us.
La demanda de la humanidad excede la capacidad de nuestro planeta para sostenernos.
EnglishThis is, in my view, a clear and transparent stance, which we must sustain at all costs.
Desde mi punto de vista, es una postura clara y transparente que debemos conservar a toda costa.
EnglishNevertheless, the principle that he would seek to sustain will be sustained.
No obstante, se mantendrá el principio en que él se basaba.
EnglishIt must be financially feasible to sustain the change-of-generation system.
El relevo generacional ha de ser posible económicamente.
EnglishHow long do they believe they can sustain themselves in a state of unresolved conflict?
¿Cuánto más tiempo creen que pueden sostenerse a sí mismos en una situación de conflicto sin resolver?
Englishshe found it impossible to sustain the role of submissive housewife
le resultó imposible continuar en el papel de esposa sumisa