EN surprise
volume_up
{főnév}

surprise (és: cracker, favor, favour)
I believe that we all share the surprise of the Chairman of the Committee on Budgets.
La sorpresa del presidente de la Comisión de Presupuestos es -creo- la sorpresa de todos.
Russia's reaction is no surprise, but what will the European Union do?
La reacción de Rusia no constituye una sorpresa, pero ¿qué hará la Unión Europea?
Apparently, the world financial crisis took everyone by surprise.
Aparentemente, la crisis financiera mundial cogió a todo el mundo por sorpresa.
The fact that we have formed different judgements about individual members of the collegiate body is no surprise.
No debería ser motivo de asombro que nuestro dictamen sobre el órgano colegiado no sea tan unánime.
Señor Presidente, ante todo algunas palabras de asombro.
I was surprised to read reports in the press that the sludge was carcinogenic.
Me asombró leer en la prensa que las sustancias eran cancerígenas.
surprise
me miró con extrañeza
I would like to take this opportunity to express my surprise at the lack of human and financial resources available to MEPs for investigations.
Quisiera aprovechar la ocasión para comunicarles mi extrañeza por la falta de medios humanos y financieros de que disponen los diputados al Parlamento Europeo para la investigación.

Szinonimák (angolul) a(z) surprise szóra:

surprise

Példamondatok a(z) "surprise" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThis would not surprise me, because we cannot achieve a change in this way.
Eso no me sorprendería, porque no podemos llevar a cabo un cambio de este modo.
EnglishIt therefore comes as no surprise that governments clashed on essential issues.
Por supuesto, no resulta sorprendente que los Gobiernos chocaran en asuntos esenciales.
EnglishIt is no surprise that there is considerable anger amongst those affected constituents.
A nadie sorprende que exista un enfado considerable entre los electores afectados.
EnglishIt should, therefore, not surprise us that water is the cause of wars.
Así pues, no debe sorprendernos que el agua sea una de las causas de las guerras.
EnglishUnder these conditions the dwindling birth rate should come as no surprise.
En estas condiciones no debemos sorprendernos de que descienda el índice de natalidad.
EnglishI say that without surprise as it is by Mrs Jensen, so of course it is a good report.
Y ello no me sorprende porque siendo un informe de la Sra. Jensen tenía que ser bueno.
EnglishThe observations which you, Mrs Maes, have made in person come as no surprise to me.
Señora diputada, no me sorprenden las observaciones que ha realizado usted personalmente.
EnglishIt may come as a surprise that this last point features amongst the others.
Puede parecer sorprendente que este último punto figure entre los demás.
EnglishMadam President, Commissioner, it will come as no surprise to you that I am not satisfied.
Señora Presidenta, señor Comisario, a usted no le sorprende que yo no esté contento.
EnglishIt is no surprise to find that pension funds come top of the list of priorities.
Y como no podía ser menor, los fondos de pensiones parecen ser una de las máximas prioridades.
EnglishWe can only approve a number of your objectives, the ambition of which does not surprise us.
Solo podemos aprobar algunos de sus objetivos, cuya ambición no nos sorprende.
EnglishThe introduction of the euro did not come overnight and it was not a surprise.
La introducción del euro no se ha realizado de la noche a la mañana ni ha sido sorprendente.
EnglishIt does not surprise me that given this outrage the Commissioner responsible...
No me extraña que ante este desaguisado el Comisario competente...
EnglishThe Council's reading of the 2004 budget has been quite a surprise.
La lectura por parte del Consejo del presupuesto de 2004 ha sido sorprendente.
EnglishWe have to avoid older people being taken by surprise by a change-over all in one day.
Es preciso evitar que el cambio en un solo día coja desprevenidas a las personas mayores.
EnglishThat does not surprise me, Mr President, and I am very happy for you, you are well worthy of it!
Eso no me sorprende, señor Presidente, y me alegro por usted, pues se lo merece.
EnglishIt will not come as a surprise to you that I too advocate effective and modern control.
No les sorprenderá que yo también defienda un control eficaz y moderno.
EnglishThis may come as a surprise to many people, because it is not even mentioned in the title.
Quizás para algunos esto resulte extraño, porque no aparece en el título.
EnglishMr President, the vote was over so quickly that it has taken me quite by surprise.
Señor Presidente, me ha sorprendido realmente la rapidez con que se ha celebrado esta votación.
EnglishI will surprise nobody by reminding you of the position of the French delegation of my group.
No sorprenderé a nadie si recuerdo la posición de la delegación francesa de mi Grupo.