EN SAD
volume_up
{főnév}

2. "seasonal affective disorder"

Szinonimák (angolul) a(z) sad szóra:

sad

Példamondatok a(z) "SAD" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThese two problems, I am sad to say, have been brought on by Turkey itself.
Estos dos problemas, lamento decirlo, los ha provocado la propia Turquía.
EnglishThat will probably make many people happy and it might make some sad.
Es probable que esto haga feliz a mucha gente y que algunos se sientan tristes.
EnglishApparently that is not going to happen, and that is a sad thing for us all!
Aparentemente, este no es el caso, ¡a eso se debe toda nuestra tristeza!
English(DE) Mr President, yesterday we received very sad news from Grozny in Chechnya.
(DE) Señor Presidente, ayer recibimos noticias muy tristes procedentes de Grozny, Chechenia.
EnglishI am sad as well that the conference is being held when we are in Strasbourg.
A mí también me apena que la conferencia vaya a celebrarse mientras estamos en Estrasburgo.
EnglishOf course one could now say that we are rather sad and a little offended about this.
Ahora podría decirse: estamos tristes, nos sentimos un poco ofendidos.
EnglishThis centuries-old nation must surely have a prospect other than that of such a sad diaspora.
En primer lugar, existen bases militares, que Rusia dijo hace años que eliminaría.
English- (SK) Two weeks ago, Mr President, you brought us some very sad and horrific news.
- (SK) Hace dos semanas, Señor Presidente, nos dio usted unas noticias tristes y espantosas.
EnglishOne example is this sad case of the murder of a journalist, which we will be debating.
Un ejemplo de estos casos tristes es el asesinato de una periodista, que vamos a debatir.
EnglishSuch a disaster is always a sad event, especially if it could have been prevented.
Este tipo de hundimientos siempre son tristes pero sobre todo cuando se podrían haber evitado.
EnglishThat is very sad and to be regretted and, for that reason, I abstained.
Eso es una pena y debemos lamentarlo, y es por ello que me he abstenido.
EnglishOn each of these sad occasions, I expressed our solidarity with the victims.
En cada una de estas funestas ocasiones, he testimoniado nuestra solidaridad con las víctimas.
EnglishThe economy and environment are in a sad state of affairs in all fifteen States.
En los quince estados la economía y el medio ambiente van mal.
EnglishPlease allow me to share with you a very sad personal experience of mine.
Permítanme que comparta con sus Señorías una experiencia personal vivida con gran tristeza.
Englishpublic Church life, emerging from the clandestine situation to which, sad to
de la clandestinidad en la que la persecución las había confinado
EnglishThe only sad thing is that Europe has cut itself off from this growth.
El único aspecto negativo es que Europa se disoció de este crecimiento.
English(DE) Mr President, it is sad that I have to bring this up in plenary.
(DE) Señor Presidente, es una lástima que tenga que sacar a colación esto en el plenario.
EnglishToday I am really sad; listening to the speech by Mr Szymański truly distressed me.
Hoy estoy realmente apenada; escuchar la intervención del señor Szymański me ha dolido de verdad.
EnglishThis mediation therefore allowed an effective ceasefire, with a few sad exceptions.
Esta mediación, pues, permitió un alto el fuego eficaz, con unas pocas y desgraciadas excepciones.
EnglishRomania has numerous sad tales to tell in relation to health.
Rumanía tiene numerosas historias tristes que contar en relación con la salud.