angol-spanyol fordítás erre a szóra: Nagasaki in

EN

"Nagasaki in" spanyol fordítás

Példamondatok a(z) "Nagasaki in".

Hasonló fordítások a(z) "Nagasaki in" szóra spanyolul

in melléknév
Spanish
in határozószó
in prepozíció
in…
Spanish
In főnév
Spanish

Példamondatok a(z) "Nagasaki in" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

Englishatomic explosions which struck first Hiroshima and then Nagasaki in August
explosiones atómicas, que golpearon primero Hiroshima y después
Englishlater also in the Pacific with the terrible events of Hiroshima and Nagasaki and
finalizado algún mes después también en el Pacífico
EnglishHiroshima and Nagasaki were bombed by the USA.
Fueron los Estados Unidos quienes lanzaron las bombas de Hiroshima y Nagasaki.
EnglishAre we talking about Hiroshima, Nagasaki, Cambodia, or even Korea, where I served in the American Army?
¿Nos referimos a Hiroshima, Nagasaki, Camboya o siquiera Corea, donde estuve con el Ejército norteamericano?
EnglishOnly the United States have used nuclear weapons, committing a huge crime against humanity in Hiroshima and Nagasaki.
Solo los Estados Unidos han utilizado armas nucleares, con las cuales cometieron un crimen contra la humanidad en Hiroshima y Nagasaki.
EnglishOr is the designation of war criminal equally applicable to those responsible for the destruction of Dresden, Hiroshima and Nagasaki?
¿O la designación de criminal de guerra es igualmente aplicable a los responsables de la destrucción de Dresde, Hiroshima y Nagasaki?
EnglishI welcome the support expressed for the international campaign for nuclear disarmament initiated by the Mayors of Hiroshima and Nagasaki.
Acojo con satisfacción el apoyo mostrado a la campaña internacional para el desarme nuclear iniciada por los alcaldes de Hiroshima y Nagasaki.
EnglishWe are lobbying for support for the Nuclear Weapons Convention and the Hiroshima-Nagasaki Protocol, because disarmament is possible.
Estamos presionando para conseguir apoyos para la Convención sobre Armas Nucleares y para el Protocolo de Hiroshima-Nagasaki, ya que el desarme es posible.
EnglishI do so especially by reason of the haunting memory of the atomic explosions which struck first Hiroshima and then Nagasaki in August 1945.
Esto lo hago animado en particular por el imborrable recuerdo de las explosiones atómicas, que golpearon primero Hiroshima y después Nagasaki en agosto de 1945.
EnglishFor many years the European countries and the United States have extracted uranium, which was responsible for such horrors as Hiroshima and Nagasaki.
Desde hace muchos años, los países europeos y Estados Unidos extraen el uranio que, entre otras cosas, sirvió para los desastres de Hiroshima y Nagasaki.
EnglishThe power of the bombs dropped by the Americans and the British on that unfortunate country has doubtless already exceeded that of Hiroshima and Nagasaki.
La potencia de las bombas arrojadas por los norteamericanos y británicos sobre ese desventurado país sin duda ha superado a la de Hiroshima y Nagasaki.
EnglishWhile we all carry with us the collective memory of the horrors of Hiroshima and Nagasaki, there are no equivalent common images for biological weapons.
Aunque todos llevamos dentro la memoria colectiva de los horrores de Hiroshima y Nagasaki, no hay imágenes comunes equivalentes para las armas biológicas.
EnglishTheir history is dominated by Hiroshima and Nagasaki.
Los japoneses saben mejor que ninguna otra nación del mundo la devastación que puede desencadenar un desastre nuclear; Hiroshima y Nagasaki marcan su historia.
EnglishTo some extent, they paid dearly by having two of their cities, Hiroshima and Nagasaki, annihilated by the mighty nuclear holocaust brought upon them by the US.
En alguna medida, lo pagaron caro cuando dos de sus ciudades, Hiroshima y Nagasaki, fueron aniquiladas por el potente holocausto nuclear provocado por los Estados Unidos.
EnglishOne word – just one word – on the horror of Hiroshima and Nagasaki and their tens of thousands of dead in a defeated country would likewise not have been too much.
Del mismo modo, una palabra, una sola, sobre el horror de Hiroshima y Nagasaki y las decenas de miles de muertos que provocaron en un país vencido, no habría estado de más.
EnglishConsidering that he was comparing the tragedy to the dropping of atomic bombs on the cities of Hiroshima and Nagasaki in 1945, his statement is heavy in meaning.
En la medida en que se compara esta tragedia con el lanzamiento de las bombas atómicas sobre las ciudades de Hiroshima y Nagasaki en 1945, su declaración está cargada de signifi cado.
EnglishRadiation can also have delayed effects, as determined in particular after the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki, in the form of cancers or hereditary damage.
Las radiaciones pueden tener también efectos retardados, como se comprobó en particular después del bombardeo atómico de Hiroshima y Nagasaki, en forma de cánceres o de daños hereditarios.
EnglishHowever, I would like to say - in connection with the alarmist scenarios - that the atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki still constitute the greatest ever nuclear catastrophe.
Sin embargo, quisiera decir -en relación con los escenarios alarmistas- que las bombas atómicas lanzadas sobre Hiroshima y Nagasaki siguen siendo la mayor catástrofe nuclear de la historia.

Más szótárak

English
  • Nagasaki in

Még ennél is több fordítás a bab.la angol-magyar szótárban.