EN monitor
volume_up
{főnév}

1. általános

monitor (és: instructor, trainer, tearcher, pro)
monitor (és: overseer)
The OLAF monitoring committee whittled this down to a list of 11 names.
El comité supervisor de la OLAF ha dejado filtrar una lista con 11 nombres.
In any case, along with us, the European Data Protection Supervisor has the task of monitoring all of this.
En cualquier caso, además de nosotros, el Supervisor Europeo de Protección de Datos tiene la obligación de controlar todo esto.
We cannot afford to open up the possibility of those who were placed on the list by the monitoring committee taking legal action.
No podemos iniciar una disputa por aquellos que el comité supervisor ha colocado en la lista.
When Windows detects this monitor, it will appear in the drop-down list next to Display.
Cuando Windows detecte este monitor, aparecerá en la lista desplegable junto a Pantalla.
You can do this without changing the screen resolution of your monitor or laptop screen.
Puede hacerlo sin cambiar la resolución de pantalla del monitor o de la pantalla del equipo portátil.
A widescreen monitor has both a wider shape and resolution than a standard ratio monitor.
Un monitor de pantalla panorámica tiene una forma y resolución más ancha que un monitor de relación estándar.
monitor (és: monitor lizard)
volume_up
varano {hímn.}

2. oktatás

monitor
volume_up
encargado {hímn.}
Do I need to remind you of the definition of this single market provided by the Commissioner in charge of monitoring it, Mr McCreevy?
¿Hace falta que les recuerde la definición que daba de este mercado único el Comisario encargado de su supervisión, el señor McCreevy?
In particular, Judge Jean-Louis Bruguière has been given the task of monitoring the SWIFT terrorist finance tracking programme.
En particular, al Juez Jean-Louis Bruguière se le ha encargado la tarea de vigilar el programa SWIFT de seguimiento de la financiación del terrorismo.
The OLAF Supervisory Committee, which monitors the independence of OLAF, will soon submit its report, which we shall also have the opportunity to debate.
El Comité de vigilancia de la OLAF, encargado de supervisar su independencia, va a presentar dentro de poco su informe, que luego también tendremos la oportunidad de debatir.
monitor
This is why it is useful that a body will be set up that gathers knowledge and monitors rules.
Por eso es positivo que se cree una agencia encargada de recabar información y garantizar el cumplimiento de las normas vigentes.
We are talking about the guardian of the treaties, charged with monitoring the proper application of the .
Hablamos de la guardiana de los tratados, encargada de controlar la aplicación adecuada del acervo comunitario.
The Joint Committee responsible for monitoring its activities, made up of regional elected representatives, meets between three and five times a year.
La comisión sindical encargada de supervisar su actividad se reúne 3-5 veces al año.
monitor (és: prefect)
monitor
volume_up
celador {hímn.} [D-Am.]

3. "listener"

monitor (és: monitoring)
volume_up
escucha {nőn.}
This review compared continuous CTG monitoring with intermittent auscultation (listening).
Esta revisión comparó la monitorización con CTG continua con la auscultación intermitente (escucha).
Was there widespread monitoring of communications during the GATT negotiations?
¿Se realizó una escucha a gran escala de los canales de comunicación durante la ronda de negociaciones en el marco del GATT?
The provisions relating to monitoring and recording of telephone conversations have also been significantly improved in the conciliation text.
También las disposiciones referentes a la escucha y grabación de conversaciones telefónicas han sido mejoradas sensiblemente en el texto de conciliación.

4. IT

monitor (és: screen)
volume_up
monitor {hímn.}
If the monitor image flickers, you might need to change the monitor resolution.
Si la imagen del monitor parpadea, tal vez tenga que cambiar la resolución del monitor.
AXIS Installation Monitor automatically discovers Axis network video products on the
El software AXIS Installation Monitor detecta automáticamente los productos
Degaussing a monitor will de-magnetize the inside of the monitor, removing the color shift.
Al desmagnetizar un monitor, se desmagnetizará el interior del monitor y el cambio de color desaparecerá.

Példamondatok a(z) "monitor" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishGive the EU’ s auditors access to all expenditure so that they can monitor this.
Den acceso a los auditores de la UE a todos los gastos para que puedan controlarlos.
EnglishThe Commission will monitor these issues in general, through the Eurobarometer.
La Comisión hará un seguimiento general de estos asuntos mediante el Eurobarómetro.
EnglishThe EU will continue to monitor the situation at the Phuoc Hue temple very closely.
La UE seguirá controlando muy de cerca la situación en el templo de Phuoc Hue.
EnglishGive the EU’s auditors access to all expenditure so that they can monitor this.
Den acceso a los auditores de la UE a todos los gastos para que puedan controlarlos.
EnglishIf you're using multiple monitors, the taskbar will only appear on one monitor.
Si usa varios monitores, la barra de tareas sólo aparecerá en uno de ellos.
EnglishThe arrangement also allows for Parliament to closely monitor the implementation.
La fórmula permite también un estrecho seguimiento de la aplicación por el Parlamento.
EnglishOur task is to draft legislation and to monitor to ensure that it is observed.
A nosotros nos corresponde promulgar leyes y averiguar si éstas se aplican.
EnglishWhich countries genuinely monitor the application of our European regulations?
¿Qué países supervisan realmente la aplicación de los reglamentos europeos?
EnglishThe Commission should monitor the agency and we should monitor the Commission.
La Comisión debe hacerse cargo de la supervisión y nosotros la supervisaremos a ella.
EnglishWe must monitor them.
Las elecciones para los ayuntamientos serán importantísimas, y tenemos que vigilarlas.
EnglishHow it propose to monitor and update its list by including other relevant companies?
El Consejo no está en condiciones de comentar la inclusión de empresas individuales.
EnglishIf that is the case, then you should monitor the work done by the Tribunal.
Si es así, entonces deberían ustedes hacer un seguimiento del trabajo del Tribunal.
EnglishI hope that you will continue to monitor developments in a pragmatic way.
Espero que sigan controlando los sucesos que se produzcan de forma pragmática.
EnglishNational parliaments monitor their own services, but not this cooperation.
Los parlamentos naciones controlan sus propios servicios, pero no esta cooperación.
EnglishAfter that the Commission will monitor development cooperation closely.
Después, la Comisión controlará estrechamente la cooperación para el desarrollo.
EnglishI welcome the assurance from the Commissioner that he will monitor all plants.
Agradezco al Comisario la seguridad de que supervisará todas las plantas.
EnglishWe will closely monitor this appointments policy, which must be open and decisive.
Seguiremos de cerca esta política de nombramientos que tiene que ser abierta y decidida.
EnglishThe Commission and the Council will continue to monitor these issues closely.
La Comisión y el Consejo seguirán supervisando de cerca estas cuestiones.
EnglishWe will monitor general state budgets as well as the efficiency of investment.
Vigilaremos los presupuestos generales del estado, así como la eficacia de la inversión.
EnglishHow do we implement this framework; and how do we monitor this coordination?
¿Cómo puede ponerse en práctica este marco? Y ¿cómo puede vigilarse esta coordinación?