angol-spanyol fordítás erre a szóra: loaf

EN

"loaf" spanyol fordítás

volume_up
to loaf {tárgy. i}
volume_up
to loaf {tárgyatl. i}

EN loaf
volume_up
{főnév}

1. általános

We cannot on the one hand have trans-European railways subsidised and on the other open the door for flights from Brussels to London for the price of a loaf of bread.
No podemos, por un lado, tener ferrocarriles transeuropeos subvencionados y, por otro, permitir vuelos de Bruselas a Londres por el precio de una barra de pan.
loaf (és: bit, chunk, gobbet, hunk)
volume_up
pedazo {hímn.}
loaf (és: pan loaf, tin loaf)

2. gasztronómia

loaf
volume_up
pan {hímn.} (pieza)
Following the theory that 'half a loaf is better than no bread', I think we would be wise to try to find a compromise here.
Creo que es sabio buscar una solución de compromiso bajo el lema «más vale pan y ensalada que no comer nada».
Following the theory that 'half a loaf is better than no bread ', I think we would be wise to try to find a compromise here.
Creo que es sabio buscar una solución de compromiso bajo el lema« más vale pan y ensalada que no comer nada».
un pan de medio kilo

Szinonimák (angolul) a(z) loaf szóra:

loaf

Példamondatok a(z) "loaf" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishBetter half a loaf than none, was their attitude.
Su postura era: mejor algo que nada en absoluto.
Englishon Sundays I usually just loaf around the house
los domingos me los paso casi siempre flojeando
EnglishDishes to look out for include karjalanpiirakka (rice or potato pastry) and kalakukko (fish and pork fat baked inside a loaf).
Son típicos el karjalanpiirakka (pastelillo a base de patata o arroz) y el kalakukko (empanada de pescado y tocino).
Englishhalf a loaf is better than no bread
EnglishHalf a loaf is better than no bread.
EnglishThere is no solution which pleases everyone completely, but I think that we should settle for half a loaf rather than no bread.
No hay ninguna solución que satisfaga plenamente a todo el mundo, pero yo soy partidario de aceptar pájaro en mano y no ciento volando.
EnglishOne of my domestic critics said I have only got half a loaf but I should at least be congratulated on having got half the loaf.
Uno de mis críticos en mi país ha dicho que sólo he conseguido la mitad de lo que perseguía, pero se me debería felicitar al menos por haber conseguido la mitad.
Englishuse your loaf!
Englishuse your loaf!
Englishuse your loaf!
EnglishThe effect would have been to end the British measuring of bottled milk in pints and would change the size of our standard loaf.
Después de reunirme con representantes de la industria panificadora en Irlanda del Norte me entraron dudas sobre la carga costosa e intolerable que supondría esta medida.
EnglishIn that respect, the question is whether or not half a loaf is better than no bread, and in some ways, you might think that it is not worth it.
En este sentido, se trata del típico problema de saber si la botella está medio vacía o medio llena, y puede pensarse, en cierto sentido, que no vale la pena.
EnglishI am glad to say that I believe that the British loaf, and other items cherished in my country, can be appropriately indicated in terms of price notification.
Me alegra afirmar que, al parecer, el pastel de carne británico y otros productos muy apreciados en mi país, serán marcados debidamente en términos de indicación de precios.