EnglishA little worse than the Treaty of Nice and a little better than the one that followed.
more_vert
Es un poco peor que el Tratado de Niza y un poco mejor que el que le siguió.
EnglishThis is what we are discussing today; trying to get it to work a little bit better.
more_vert
Y hoy estamos debatiendo sobre esta cuestión: queremos que las cosas funcionen un poco mejor.
EnglishI would wish that Mr Laschet's speech had been a little better informed as well.
more_vert
También hubiera deseado que la intervención del Sr. Laschet hubiese estado, al igual, un poco más informada.
EnglishIn fact, I wanted this matter to be clarified a little better.
more_vert
Ciertamente, quería que se aclarara esta cuestión un poco mejor.
EnglishMadam President, things on the employment front in the European Union are looking a little better.
more_vert
Señora Presidenta, las cosas ya van un poco mejor en lo referente al desempleo en la Unión Europea.
EnglishThere is much in this report to admire and a couple of things where I think we could do a little better.
more_vert
Hay muchos aspectos admirables en este informe y un par de cosas que podríamos hacer un poco mejor.
EnglishThis may perhaps go a little way towards achieving better hygiene, but does not contribute to solving the problems.
more_vert
Quizás esto contribuya a mejorar la higiene, pero no contribuye a resolver los problemas.
EnglishAs on past occasions, a little is better than nothing.
more_vert
Al igual que en anteriores ocasiones, más vale algo que nada.
EnglishIt has got a little better since the last time we were here.
more_vert
Algo ha mejorado desde la última vez que estuve aquí.
EnglishI do not believe, Mr President, that European diplomats can do any better in little more than two months.
more_vert
No creo, Señor Presidente, que los diplomáticos europeos puedan hacerlo mejor en poco más de dos meses.
EnglishI hope the Commissioner's voice gets a little bit better.
more_vert
Espero que le mejore la voz al Señor Comisario.
EnglishNow the world situation looks a little bit better.
more_vert
Ahora la situación mundial es algo más satisfactoria.
EnglishThen they might understand Europe a little better.
more_vert
Entonces podrían entender Europa un poco mejor.
EnglishThe second time round, things look rather different and - being cautiously optimistic - they look a little better.
more_vert
En segunda lectura las cosas fueron bastante diferentes y -siendo precavidamente optimista- pintan un poco mejor.
EnglishAs for his health, he is looking a little better.
more_vert
En cuanto a su salud, tiene mejor aspecto.
EnglishTo help you get to know us a little better, we'd like to introduce you to some of the members of our wonderful team.
more_vert
Para que nos conozca un poco mejor, nos gustaría presentarle a algunos de los miembros de nuestro maravilloso equipo.
EnglishI say, better this little step than nothing.
more_vert
Pero quisiera decirle: mejor esto que nada.
EnglishYou can vote in favour of all these amendments tomorrow, and then everything will be that little bit better for the workers.
more_vert
Ustedes pueden votar mañana a favor de todas estas enmiendas, y entonces todo será un poco mejor para los trabajadores.
EnglishThe accounting system is not secure, changes in the financial records are untraceable, and the new system will be little better.
more_vert
¿Qué otra razón puede explicar que el Tesoro no se haya sometido a una auditoría independiente durante más de 14 años?
EnglishSo we have done a little better than the Council. The presidency of the Council has certainly achieved much in administrative terms.
more_vert
La Presidencia del Consejo ha realizado una aportación administrativa pero creo que el papel del Parlamento era mejor.