EnglishWe must lift protectionist barriers to be able to revitalise the Single Market.
more_vert
Debemos eliminar los obstáculos proteccionistas para poder revitalizar el mercado único.
EnglishWe know that we would be taking a certain risk if we were to lift this ban.
more_vert
Sabemos que estaríamos asumiendo un cierto riesgo, si levantásemos esta prohibición.
EnglishThe Commission proposals being debated here will give it the face-lift it needs.
more_vert
Las propuestas de la Comisión que discutimos permiten el lifting que necesita esta directiva.
EnglishBut, first of all, we call on the Iraqi Government to lift the blockade of Camp Ashraf.
more_vert
Pero ante todo, pedimos al Gobierno iraquí que levante el bloqueo del campo de Ashraf.
EnglishMr President, we need to lift our eyes from concentrating only on the fiscal measures.
more_vert
Señor Presidente, debemos abandonar la concentración exclusiva en las medidas fiscales.
EnglishIt was very difficult to lift, but to be honest it was even more difficult to leave it!
more_vert
Me costó levantarlos pero, para ser sincero, ¡más me costó dejarlos ahí!
EnglishIt is crucial to have incentives to give those that are not on top today a lift upwards.
more_vert
Es fundamental contar con incentivos para impulsar a los que no están hoy en lo más alto.
EnglishThe European Parliament should ask the Ukrainian Prosecutor General to lift this ban.
more_vert
El Parlamento Europeo debería pedir al Fiscal General ucraniano que levante esta prohibición.
EnglishHas the time come for the Turkish Government to lift the economic blockade of Armenia?
more_vert
¿Ha llegado el momento de que el Gobierno turco levante el bloqueo económico contra Armenia?
EnglishThat is the reason why the European Union must not lift the arms embargo on China.
more_vert
Por esa razón la UE debe mantener el embargo de armas a China.
EnglishIt also makes good economic sense, of course, to lift the restrictions.
more_vert
Además, resulta beneficioso desde el punto de vista económico eliminar estas restricciones.
EnglishIf an official is to be investigated, the Commission makes the decision to lift immunity.
more_vert
Si un funcionario va a ser investigado, la Comisión toma la decisión de suspender la inmunidad.
EnglishLift platforms are slow enough, let us not make them any slower.
more_vert
Las plataformas de ascensores ya son bastante lentas, no las hagamos más lentas todavía.
EnglishASEAN countries are pressuring the Union to lift that ban.
more_vert
Los países de la ASEAN están presionando a la Unión para que levante la prohibición.
EnglishDoes the Commission already have a firm plan to lift the restrictions for jobseekers from Eastern Europe?
more_vert
Así pues, repito mi pregunta:¿por qué ha adoptado ya una decisión en este asunto?
English(DE) Madam President, in this House, neither the lift system nor the bell is working.
more_vert
(DE) Señora Presidenta, en esta Cámara, ni el sistema de ascensores ni la señal de llamada funcionan.
EnglishWe must ask the new Head of State to lift the ban affecting political parties.
more_vert
Debemos pedirle al nuevo Jefe del Estado que levante la prohibición que censura a los partidos políticos.
EnglishI think we really must give this a lift up the agenda.
more_vert
Creo que debemos dar a este asunto un lugar más prioritario en nuestra agenda.
EnglishIt also makes good economic sense, of course, to lift the restrictions.
more_vert
La economía europea y su mercado de trabajo necesitan gente.
EnglishWhat is needed here is a complete face-lift to restore some dignity to the resolution.
more_vert
Lo que necesitamos es un estiramiento facial completo para devolver algo de dignididad a la resolución.