angol-spanyol fordítás erre a szóra: laughingstock

EN

"laughingstock" spanyol fordítás

EN laughingstock
volume_up
{főnév}

laughingstock
laughingstock
I'll be the laughingstock of the town
seré el hazmerreír de la ciudad
Until now Europe has been inactive, impotent and cowardly; we have made ourselves a laughing-stock for the umpteenth time, as happened over Bosnia.
Hasta ahora Europa ha permanecido pasiva, impotente e indiferente; hemos sido por enésima vez el hazmerreír de todo el mundo, como sucedió en Bosnia.
If the House continues to organise its business in this way we will not only be a laughing-stock but we will fail to get through the very serious business that we have.
Si la Asamblea continúa organizando sus actividades de esta manera, no sólo nos convertiremos en el hazmerreír, sino que además no podremos resolver los serios asuntos que tenemos entre manos.
laughingstock
volume_up
risión {nőn.} (objeto de burla)

Szinonimák (angolul) a(z) laughingstock szóra:

laughingstock

Példamondatok a(z) "laughingstock" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishIn my own country, the EU is often made into a laughing-stock for meddling and for regulating in too much detail.
En mi país se ridiculiza a menudo a la UE por entrometerse y regularlo todo en detalle.
EnglishIt makes a laughing-stock of the debates in this Parliament.
Esto hace que los debates en el parlamento provoquen risa.
EnglishWe are becoming a laughing-stock: the peoples of Europe expect us to do our work, and all we can produce is foolish nonsense!
Estamos rozando el ridículo: los pueblos europeos nos piden que hagamos nuestro trabajo y nosotros sólo somos capaces de hacer payasadas.
EnglishWe make ourselves a laughing-stock.
EnglishFinally, I earnestly hope that this Parliament will not become a laughing-stock and fail to agree on a resolution on Kosovo, as happened a few weeks ago, in September.
Lo que sí espero es que hoy, a diferencia de hace algunas semanas, por fin este Parlamento no haga el ridículo de quedarse sin resolución sobre Kosovo, como pasó durante el mes de septiembre.
EnglishAssociating oneself with this resolution would be to make oneself a laughing-stock and morally complicit with the most violent combination of free-market and communist ideas that has ever occurred.
Apoyar esta resolución equivaldría a ponerse en ridículo y ser cómplice moral de la combinación más violenta que jamás ha existido de mercado libre e ideas comunistas.

Más szótárak