EN invalidity
volume_up
{főnév}

1. általános

In grades C and D, 62% of people retired on invalidity pensions while 21% retired on retirement pensions.
En las categorías C y D, el 62% de las personas se jubiló con pensiones de invalidez y el 21% con pensiones de jubilación.
Amendment 33 takes account of assessment of invalidity.
La enmienda 33 tiene en cuenta la evaluación de la invalidez.
Well then, let us give this invalidity pension to Bin Laden, so at least he will leave us all in peace and tranquillity!
¡Demos pues esa pensión de invalidez a Bin Laden, para que al menos nos deje vivir a todos en paz y con tranquilidad!
invalidity

2. "of conclusion, will, contract", formális

invalidity
la falta de validez del testamento

3. "disablement, illness", formális

At the moment there are different criteria in each Member State regarding eligibility for certain benefits, such as invalidity, disablement, blindness, and so on.
En estos momentos existen diferentes criterios en cada uno de los Estados miembros con respecto a los candidatos para percibir ciertas prestaciones, como invalidez, discapacidad, ceguera, etc.

Szinonimák (angolul) a(z) invalidity szóra:

invalidity
invalid
validity

Példamondatok a(z) "invalidity" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishNO — Criteria for assessing invalidity vary from one country to another.
NO — A la hora de evaluar la incapacidad, los criterios  dependen del país.
EnglishThe issue I should like to concentrate on is the massive amount spent on invalidity pensions to institution staff.
Cada año se gastan 74  000 millones de euros en personas enfermas que pertenecen a las instituciones.
EnglishIf you claim an invalidity pension, each country having to pay you an invalidity pension can insist on examining you.
Si solicitas una pensión por incapacidad, cada país que deba pagártela puede someterte a revisión médica.
EnglishIf you claim an invalidity pension, each country where you have worked may require you to be examined by a doctor.
Si solicitas una pensión de incapacidad, cada país en el que hayas trabajado puede exigirte una revisión médica.
EnglishYES — if you claim an invalidity pension, each country having to pay you an invalidity pension can examine you.
SÍ — Si solicitas una pensión por incapacidad, cada país que tiene que pagártela puede someterte a revisión médica.
EnglishThe rules mentioned above also apply to the calculation of invalidity pensions and survivors' pensions.
Las normas explicadas más arriba también se aplican al cálculo de las pensiones de incapacidad y pensiones de supervivencia.
EnglishShe then had a car accident which left her unable to walk and so applied for an invalidity pension in both Poland and Germany.
Tuvo un accidente de coche que la dejó incapacitada para andar y solicitó una pensión de incapacidad en Polonia y en Alemania.
EnglishWhat is at issue here is a tradition, not the invalidity of security policy, as surprisingly often seems to be thought.
Se trata precisamente de una tradición, no de una incapacidad desde el punto de vista de la política de seguridad, como sorprendentemente a menudo parece pensarse.
EnglishIf you claim an invalidity pension or incapacity benefit, each country you have worked in could insist on examining you separately.
Si solicitas una pensión o prestación de incapacidad, puede ser que cada uno de los países donde hayas trabajado quiera antes hacerte una revisión médica.
EnglishSupplementary pensions are retirement, survivors' or invalidity pension schemes designed to supplement or replace statutory state pensions.
Se trata de los regímenes de pensiones de jubilación, viudedad o incapacidad destinados a complementar o sustituir a los regímenes de pensión obligatorios.
EnglishThat suggests: 'Domestic violence against women is the main cause of death and invalidity among women between the ages of 16 and 44.'
En ella se indica lo siguiente: "La violencia doméstica contra la mujer es la principal causa de mortalidad e incapacidad en las mujeres entre los 16 y los 44 años."
EnglishFinally, in relation to administrative expenditure, the report addresses the problems of invalidity pensions and sick leave.
No hay forma de justificar ante el ciudadano de a pie los diferentes sistemas de reembolso que tenemos y el hecho de que hemos sido nosotros mismos quienes nos los hemos asignado.
EnglishSupplementary pensions are retirement, survivors' or invalidity pension schemes designed to supplement or replace statutory state pensions.
Las pensiones complementarias son regímenes de pensión de jubilación, supervivencia o incapacidad destinados a complementar o sustituir pensiones del seguro público obligatorio.
EnglishSo Ana is entitled to an invalidity pension from both Germany and in Poland — each country paying a share proportionate to the years Ana worked there.
Así pues, Ana tiene derecho a una pensión de incapacidad, tanto por parte de Alemania como de Polonia, y cada país debe pagar una parte proporcional a los años que Ana trabajó en ellos.
EnglishHowever, as well as the penalties, the declaration of invalidity of activities is also important in the case of serious violations of the principles laid down in the directive.
Pero, además de las sanciones, es importante la declaración de nulidad de actuaciones en el caso de infracción grave de los preceptos recogidos en la directiva.
EnglishFourthly, I would like to be informed of why the Commission does not choose to apply the invalidity penalty in the case of evident infringements of the competition rules.
En cuarto lugar me gustaría saber por qué la Comisión no opta en caso de infracciones evidentes de las reglas de la competencia por permitir que entre en funcionamiento la sanción de nulidad ex tunc.
EnglishIt is proposed that the convention, when it comes into operation, will apply to civil procedures relating to the invalidity of a marriage, divorce, and the legal separation of spouses.
Se ha propuesto que el convenio, una vez que entre en vigor, sea aplicable en procedimientos civiles relativos a la anulación de matrimonio, el divorcio y la separación legal de los cónyuges.