angol-spanyol fordítás erre a szóra: heirs

EN

"heirs" spanyol fordítás

EN heirs
volume_up
{főnév}

heirs (és: issue)
volume_up
sucesión {nőn.} (herederos)

Szinonimák (angolul) a(z) heir szóra:

heir

Példamondatok a(z) "heirs" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishOver half a century later the heirs to that revolution are still in power.
Más de un siglo después los herederos de aquella revolución siguen en el poder.
EnglishWe are the heirs of '48' , when the idea of Europe was conceived.
Nosotros somos los herederos del «48», cuando se forjó la idea de Europa.
EnglishWe are the heirs of '48 ', when the idea of Europe was conceived.
Nosotros somos los herederos del« 48», cuando se forjó la idea de Europa.
EnglishAnd place me among the heirs of the Garden of Delight,
"Y perdona a mi padre --pues, ciertamente, está entre los que se han extraviado --
EnglishThe Brothers from Salonika were not only heirs of the faith but also heirs of the culture of
21. Los hermanos de Salónica eran herederos no sólo de la
EnglishAs in the forties, you are the heirs of a Europe that the England of the past and America freed.
Ustedes, como en el decenio de 1940, son los herederos de la Europa que la Inglaterra de entonces y EE.UU. liberaron.
EnglishAs in the forties, you are the heirs of a Europe that the England of the past and America freed.
Ustedes, como en el decenio de 1940, son los herederos de la Europa que la Inglaterra de entonces y EE. UU. liberaron.
EnglishOther leaders playing the same game as Hugo Chávez include Castro's heirs, Lukashenko and the like.
Otros líderes están jugando al mismo juego que Hugo Chávez, como por ejemplo los sucesores de Castro, Lukashenko y otros.
English   – Mr President, Mr Lange, we are indeed heirs to a fine tradition in this area of European lawmaking.
   – Señor Presidente, señor Lange, desde luego somos herederos de una larga tradición en este ámbito de la legislación europea.
EnglishSupporters of the leading right-wing opposition party are themselves claiming the role of the true heirs of 1956.
Los seguidores del principal partido de la oposición de derecha reivindican para sí el papel de auténticos herederos de 1956.
Englishsons and daughters, then heirs” (Gal 4:6-7).
EnglishTo every one have we appointed sharers (heirs, kinfolk, partners) to property left by parents and relatives.
Hemos designado para cada uno herederos de lo que deje: los padres, los parientes cercanos y aquellos unidos a vo­sotros por juramento.
EnglishThese will be the heirs,
que heredarán el paraíso; [y] en él permanecerán.
EnglishGoodman accepted “Portrait of a Young Man” (1509) on behalf of the Gutmann/Goodman heirs.
En una visita a la Zimmerli, señor Goodman aceptado "Retrato de un hombre joven" (1509) en nombre de los herederos de Gutmann / Goodman.
English   – Mr President, Mr Lange, we are indeed heirs to a fine tradition in this area of European lawmaking.
Esta Cámara se caracteriza por su continuidad, en el sentido de que no es preciso estar de acuerdo con cada palabra, pero siempre tenemos el mismo problema.
EnglishHistorical condemnation of crimes cannot provide reparation for the victims thereof or their heirs, but it is moral compensation.
La condena histórica de crímenes no puede ofrecer reparación a las víctimas ni a sus descendientes, pero es una compensación moral.
EnglishI repeat: Focard's heirs!
EnglishI repeat: Focard's heirs!
EnglishLet us take pride in the Europe built by those who were there before us, and let us conduct ourselves in a manner becoming of their heirs.
Sintámonos orgullosos de la Europa que construyeron los que estaban ahí antes que nosotros y comportémonos como dignos herederos.
EnglishIt is only by doing this that we will deserve the title of legitimate heirs of the fathers of Europe, through whose efforts we are all here today.
Sólo así mereceríamos el título de legítimos herederos de los padres de Europa por cuya labor todos nosotros estamos aquí.