EnglishTheir fervent opponents, on the other hand, create an uncertain internal climate.
more_vert
Por el contrario, sus feroces opositores generan un clima interno de inseguridad.
EnglishLaurent Gbagbo must recognise the results of the elections and hand over power.
more_vert
Laurent Gbagbo debe reconocer el resultado de las elecciones y traspasar el poder.
EnglishThe report is based on second-hand information from NGOs and other organisations.
more_vert
El informe se basa en informaciones de segunda mano de ONG y otras organizaciones.
Englishvery nature of man and woman as they came from the hand of the Creator" (CCC,
more_vert
al matrimonio se inscribe en la naturaleza misma del hombre y de la mujer, según
EnglishOn the other hand, if there is no objection, Mr Stubb will speak for three minutes.
more_vert
En cambio, si no hay oposición, el señor Stubb intervendrá durante tres minutos.
EnglishI believe that - at this moment - this is the best reply to the question in hand.
more_vert
Considero que, en este momento, esa es la mejor respuesta a la pregunta formulada.
EnglishThe management of animal species goes hand in hand with the management of habitats.
more_vert
La gestión de las especies animales va de la mano de la gestión de los hábitats.
EnglishThe Union cannot live hand-to-mouth: it has to have this long-term perspective.
more_vert
La Unión no puede vivir precariamente: ha de tener esta perspectiva a largo plazo.
EnglishOn the other hand, the training networks need to be developed in this regard.
more_vert
Por otra parte, es necesario desarrollar las redes de formación en este sentido.
EnglishEurope must advance with social progress hand in hand with economic progress.
more_vert
Europa tiene que avanzar con progreso social de la mano del progreso económico.
EnglishOn the other hand, the motion deplores the continuing division of the island.
more_vert
Por otra parte, la propuesta deplora la persistencia de la división de la isla.
EnglishIncreasing urbanisation must go hand in hand with improving public transport.
more_vert
La creciente urbanización debe ir de la mano de la mejora del transporte público.
EnglishTo determine the efficacy and safety of TENS in the treatment of RA of the hand.
more_vert
Determinar la eficacia y seguridad de la ENET en el tratamiento de la AR en la mano.
Englishother hand, following in the footsteps of my esteemed predecessors in the See
more_vert
importancia de su enseñanza; por el otro, manteniéndome en la línea trazada por
EnglishOn the other hand, however, we must also succeed in international competition.
more_vert
Pero, por otro lado, también debemos triunfar en la competencia internacional.
EnglishReally coordinate and prove, with an example to hand, the sincerity of those words.
more_vert
Que realmente coordinen y prueben, con el ejemplo, la sinceridad de sus palabras.
EnglishMy thanks to the Czech Presidency, on the other hand, are somewhat more ambivalent.
more_vert
Por otra parte, mi agradecimiento a la Presidencia checa es algo más ambivalente.
EnglishWe should reject the natural radiation aspects of this proposal out of hand.
more_vert
Debemos rechazar sin más los aspectos de la radiación natural de esta propuesta.
EnglishOn the other hand, however, citizens have less and less control of the state.
more_vert
Por el contrario, los ciudadanos tienen cada vez menos control sobre el Estado.
EnglishThese figures show that continued growth can go hand in hand with reducing emissions.
more_vert
Estas cifras demuestran que es posible seguir creciendo y reducir las emisiones.