EN hammering
volume_up
{főnév}

1. általános

hammering (és: pounding)
volume_up
martilleo {hímn.}

2. "striking"

hammering (és: rat-a-tat, tapping, rat-a-tat-tat, knock)
volume_up
golpeteo {hímn.}
hammering (és: knocking, licks)
volume_up
golpes {hímn.}
se oían los golpes del martillo
The last bit, that was hardly audible because the President was hammering away with his gavel, fits in with this report.
La última parte, que apenas fue audible porque el Presidente estaba dando golpes con su mazo, encaja con este informe.

3. "with hammer"

hammering

4. "severe criticism"

hammering

5. köznyelvi

hammering
volume_up
biaba {nőn.} [D-Am.] [közny.] (derrota)

6. "severe defeat", köznyelvi

hammering (és: shellacking, beating, grind, licking)
volume_up
paliza {nőn.} [közny.]
darle una paliza a algn

Szinonimák (angolul) a(z) hammering szóra:

hammering
hammer

Példamondatok a(z) "hammering" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishWe must keep hammering home the point that it is essential for the USA to ratify.
Debemos seguir haciendo hincapié en que es necesario que Estados Unidos proceda a ratificarlo.
EnglishBut we must keep hammering away at it.
Pero debemos seguir insistiendo en este punto.
EnglishWe have been hammering away quite hard at both points over the last few years - too hard for some people's liking.
Hemos hecho grandes esfuerzos para solucionar estos dos aspectos durante los últimos años, quizá demasiados esfuerzos para algunos.
Englishmy head was hammering
Englishmy heart was hammering
Englishto give sb a hammering
EnglishI am also of the opinion, however, that we ourselves must keep hammering on about gender equality and that we must keep a very close eye on it.
Sin embargo, también opino que nosotras mismas debemos seguir insistiendo en la igualdad de hombres y mujeres y que no debemos desatender esta cuestión.
EnglishHowever, the European Commission has consistently sidelined energy efficiency as a flagship policy in favour of hammering the motor industry.
No obstante, la Comisión Europea ha dejado fuera sistemáticamente la eficiencia energética como principal política para machacar en su lugar a la industria del automóvil.
EnglishWith the prospect of the summit meeting of the European Council at Florence you know how hard the Commission and its President in particular will be hammering that point home again.
Ustedes sabrán que, teniendo en perspectiva la cumbre del Consejo Europeo de Florencia, la Comisión y, en especial, el Presidente de la Comisión, insistirán con fuerza en este aspecto.
EnglishHad they been included - thereby hammering the final nail in the coffin of the traditional barometer manufacturing industry - there could have been contamination and unforeseen flows of mercury...
Si se hubieran incluido -conduciendo a la ruina definitiva al sector de la fabricación de barómetros tradicionales- se habría producido una contaminación y unos flujos imprevistos de mercurio...