angol-spanyol fordítás erre a szóra: good Lord!

EN

"good Lord!" spanyol fordítás

EN good Lord!
volume_up
{indulatszó}

good Lord! (és: Oh my gosh!)

Hasonló fordítások a(z) "good Lord!" szóra spanyolul

good főnév
good melléknév
good határozószó
Spanish
Lord főnév
Spanish
lord főnév
to lord ige

Példamondatok a(z) "good Lord!" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishSo that the good news of the Lord's resurrection will not be lacking in
Para que a una Europa, que va cambiando en
EnglishI would like to take the opportunity to thank fishermen for fishing one of the best fish, sole, that nature, for some, or the good Lord, for others, has given us.
Si hay más lenguados de lo previsto, hay que saber adaptarse a la situación y no permanecer atados de manos o bloqueados.
EnglishThen as to those who believed and did good, their Lord will make them enter into His mercy; that is the manifest achievement (or triumph).
A los que llegaron a creer e hicieron buenas obras, su Sustentador les acogerá en Su misericordia: ¡ese, precisamente, será [su más] notorio triunfo!
EnglishIs the Lord good?
EnglishFollowing the advice of the book of Sirach, let us then draw close to Mary and this Mother of Mercy will then lead us to the Son in order to taste how good the Lord is (cf.
Siguiendo el consejo del libro del Sirácida, acerquémonos a Ella, y la Madre de misericordia nos conducirá al Hijo para gustar cómo es bueno el Señor (cf.
EnglishI would like to take the opportunity to thank fishermen for fishing one of the best fish, sole, that nature, for some, or the good Lord, for others, has given us.
Aprovecho para agradecer a los pescadores que pesquen uno de los mejores pescados, el lenguado, que la naturaleza para unos, o el buen Dios para otros, nos ha dado.
EnglishIt is not the good Lord or the devil that bring unemployment. It has been caused by the senseless opening of borders, overly high taxation and the pointless race for extreme levels of production.
El paro no es cosa de Dios ni del diablo, es la apertura irrazonable de las fronteras, la sobrefiscalidad, la carrera desenfrenada hacia la hiperproductividad, eso es lo que ha traído el paro...