angol-spanyol fordítás erre a szóra: genuine

EN

"genuine" spanyol fordítás

EN genuine
volume_up
{melléknév}

1. általános

genuine (és: authentic, funky, real, proper)
How else can a genuine parliament function, or is this not a genuine parliament?
¿De qué otra forma puede funcionar un parlamento auténtico, o es que este no lo es?
Church, certain that I am interpreting the genuine sentiment of every upright
certeza de interpretar el sentimiento auténtico de cada conciencia recta: «
Consequently, a genuine increase is needed in public investment and research.
En consecuencia, se necesita un auténtico aumento en inversión pública e investigación.
genuine
volume_up
genuino {mn hímn./nőn.}
the genuine spirit of the religious family with a view to its concrete
mismos el espíritu genuino de la familia religiosa para encarnarlo
Mr President, I hope the IGC will draft a new and genuine Treaty of Rome.
Señor Presidente, espero que la CIG elabore un nuevo y genuino Tratado de Roma.
It is a genuine effort to reflect modern values within the European context.
Se trata de un esfuerzo genuino de considerar valores modernos en un contexto europeo.
genuine (és: real)
volume_up
efectivo {mn} (real)
It is a genuine first step towards the single Statute for Members of the European Parliament.
Es un primer paso efectivo hacia el Estatuto único para los diputados al Parlamento Europeo.
That says it all as far as any genuine intent to monitor the situation is concerned.
Ello es más que significativo en cuanto a la voluntad de controlar la situación de modo efectivo.
Our policy towards Cuba must remain conditional on genuine changes there.
Nuestra política hacia Cuba debe seguir estando condicionada a los cambios efectivos que allí se produzcan.
genuine (és: real)
volume_up
fetén {mn} [Spo.] [közny.] (auténtico)

2. "enthusiasm, interest, amazement"

The rapporteur's reports have been a genuine attempt to improve that proposal.
Los informes de los ponentes han sido un sincero intento de mejorar la propuesta.
I should like to thank you for this really good and genuine debate today.
Me gustaría darles las gracias por este debate tan positivo y sincero que hemos tenido hoy.
In any case, there has always been genuine dialogue between us.
En cualquier caso, siempre ha existido un diálogo sincero entre nosotros.
genuine (és: regular, true, unfeigned, proper)
There will be no genuine elections, just as there is no genuine local government in Belarus.
No habrá verdaderas elecciones, como no habrá verdadero gobierno local en Belarús.
We must review this situation with a political will for genuine dialogue.
Debemos revisar esta situación con una voluntad política de verdadero diálogo.
A genuine parliamentary body for the Mediterranean must come into existence.
Debe crearse un verdadero recinto parlamentario del Mediterráneo.

3. "inquiry, application"

It is a fine annual report based on genuine, solid work.
Se trata de un informe excelente basado en un trabajo sólido y serio.
A genuine strategic partnership demands a serious and honest approach to mutual relations, however.
Pero una asociación estratégica verdadera exige un enfoque serio y honesto de las relaciones mutuas.
We are in favour of genuine international solidarity, including increased foreign aid.
Somos partidarios de una solidaridad internacional seria, por ejemplo, en lo relativo a la ayuda al desarrollo.

4. "leather"

In that respect, we need a genuine Pact for young people.
En este sentido, necesitamos un Pacto legítimo para los jóvenes.
It is something which is very much in the interests of the genuine asylum-seeker.
Es ésta una cuestión que reviste sumo interés sobre todo para el legítimo candidato al asilo.
Its ongoing results should keep the negotiations on track towards genuine sustainable development.
Sus resultados en curso mantendrán las negociaciones al día hacia un desarrollo sostenible legítimo.

Szinonimák (angolul) a(z) genuine szóra:

genuine

Példamondatok a(z) "genuine" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishIt has a single currency but it does not have a genuine economic policy authority.
Tiene una moneda única pero no tiene una autoridad política económica auténtica.
EnglishOur objective must definitely be to establish a genuine and active partnership.
Nuestro objetivo debe ser, sin duda, establecer una colaboración genuina y activa.
EnglishThose two women and the two journalists are genuine representatives of Europe.
Esas dos mujeres y los dos periodistas son auténticos representantes de Europa.
EnglishIt is really only then that democracy will have a genuine chance in Central Asia.
Solo entonces la democracia tendrá una verdadera posibilidad en Asia central.
EnglishThis is a genuine point of order and I think we should listen to it politely.
Es una auténtica cuestión de orden y creo que debemos escucharla con educación.
EnglishThey must be screened, and all those who are not genuine refugees must be detained.
Se debe hacer una criba, y retener a todos los que no sean refugiados auténticos.
EnglishGenuine Windows is published by Microsoft, properly licensed, and supported.
Windows es publicado por Microsoft, tiene su debida licencia y soporte técnico.
Englishidentifying genuine needs and responding to them, and, driven by profit motives,
papel, que consiste en identificar las verdaderas necesidades y responder a
Englishan indiscriminate, unconscious acceptance of such models, thus causing a genuine
e inconsciente de tales modelos, dando lugar, de este modo, a una verdadera
EnglishI therefore look forward to some genuine action from the European Commission.
Por tanto, espero con interés que la Comisión Europea emprenda una acción genuina.
EnglishWith regard to human rights, we should establish genuine specific mechanisms.
En cuanto a los derechos humanos, establezcamos auténticos mecanismos específicos.
EnglishIt is a genuine European perspective on the future of the European project.
Representa una legítima perspectiva europea sobre el futuro del proyecto europeo.
EnglishThe Commission must put forward measures to control what are genuine abuses.
La Comisión debe proponer medidas para corregir estas verdaderas desviaciones.
EnglishThe truth is the only way to genuine peace, reconciliation and coexistence.
La verdad es el único camino para la paz, la reconciliación y la coexistencia.
EnglishIn any event, the Commission has its place and is striving to secure genuine reform.
En todo caso, la Comisión tiene su lugar y lucha para lograr esa verdadera reforma.
EnglishThis is an approach to regional policy which creates genuine popular involvement.
Aquí el tema de la política regional se trata de un modo tal que integra al ciudadano.
EnglishIt could be the basis for the genuine new European tax policy that we need.
Podría ser la base para la verdadera nueva política fiscal europea que necesitamos.
EnglishFrom a geopolitical point of view, Iran clearly represents a genuine threat.
Desde un punto de vista geopolítico, Irán representa claramente una amenaza genuina.
EnglishYou, the Members of the European Parliament are genuine friends of the Korean people.
Ustedes, diputados al Parlamento Europeo, son amigos verdaderos del pueblo coreano.
EnglishThere is a genuine and justified worry about both use and proliferation.
Existe una preocupación auténtica y justificada sobre su uso y su proliferación.