EN fill
volume_up
{főnév}

1. "for filling holes"

volume_up
relleno {hímn.}
If you don't want your shape to be filled, click Fill, and then click No fill.
Si no desea rellenar la forma, haga clic en Rellenar y, a continuación, en Sin relleno.
Mark the AutoFit check box to adjust the object fill to the size of the area.
La opción Ajustar le permite determinar si el relleno debe ajustarse al tamaño de la superficie.
To change the fill style, in the Shapes group, click Fill, and then click a fill style.
Para cambiar el estilo del relleno, en el grupo Formas, haga clic en Rellenar y, a continuación, seleccione un estilo de relleno.

Szinonimák (angolul) a(z) fill szóra:

fill

Példamondatok a(z) "fill" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishLadies and gentlemen, the Russian elections held on 2 December may fill us with fear.
Señorías, las elecciones rusas celebradas el 2 de diciembre nos llenan de temor.
EnglishIf Sabena cannot fill those slots then others should be allowed to use them.
Si Sabena no puede utilizar esos slots, debería permitirse que los usen otros.
EnglishThose of you who ask for the floor would fill much more than half an hour.
Ustedes piden la palabra en un número muy superior a la media hora, muy superior.
EnglishThey annoy the anti-Europeans and fill the advocates of a united Europe with despair.
No gustan a los antieuropeístas y desesperan a los defensores de una Europa unida.
EnglishThere is no doubt some truth in that, but trade does not fill stomachs.
No hay duda de que hay algo de verdad en ello, pero el comercio no da de comer.
EnglishTo make a program fill the entire screen, you click this button to maximize it.
Para que un programa ocupe toda la pantalla, haga clic en este botón a fin de maximizarlo.
EnglishTo sum up, this directive is important in that it does fill a gap, albeit partially.
En resumen, esta directiva colma de forma importante -si bien parcialmente- una laguna.
EnglishThis Treaty needs to inspire European citizens and fill them with hope.
Este Tratado tiene que inspirar a los ciudadanos europeos y llenarlos de esperanza.
EnglishOnce again, I want to thank Parliament for allowing me to fill in for my colleague.
Una vez más, quisiera agradecer al Parlamento que me haya permitido sustituir a mi colega.
EnglishUse the AutoFill feature to help you complete web forms with one click.
Utiliza la función Autocompletar para completar formularios web con un clic.
EnglishFill in any additional information requested on the page and click Submit.
Rellena cualquier información adicional que se te pida en la página y haz clic en Enviar.
EnglishFill in the search fields with the details you remember confidently.
Rellena los campos de búsqueda con los detalles que recuerdes con seguridad.
EnglishThe bishops fill the desperately empty churches with illegal immigrants.
Los obispos llenan de sin-papeles las iglesias desesperadamente vacías.
EnglishBrussels will continue to draw the outlines, but the citizens will fill them in.
Bruselas seguirá fijando los marcos, aunque serán los ciudadanos quienes los llenen de contenido.
EnglishWe have not been able to fill our quota this year because of the BSE crisis.
Este año nos hemos visto incapaces de cumplir nuestra cuota por culpa de la crisis de la EEB.
EnglishWhere there should be additional funds, in reality they often fill a vacuum.
En casos en que debería haber fondos adicionales, con frecuencia colman un vacío en realidad.
EnglishIf you lack resources, why do you not fill the posts which this Parliament has authorised?
Si a ustedes les faltan medios, ocupen las plazas que este Parlamento ya ha autorizado.
EnglishUse this function to apply the current fill format mode style to objects in the work area.
Aquí podrá aplicar el estilo actual en el modo regadera a objetos en el área de trabajo.
EnglishTo quit the fill format mode, click the icon again or press Esc.
Para abandonar el modo regadera vuelva a pulsar el símbolo o pulse la tecla (Esc).
EnglishThat is more than enough to fill a full day at the June Summit.
Con eso hay más que suficiente para completar un día entero de la Cumbre de junio.