EN expected
volume_up
{melléknév}

expected (és: anticipated, foreseen, awaited)
volume_up
previsto {mn hímn.}
It is expected that this exercise will be concluded by the end of September.
Está previsto que este estudio esté terminado a finales de septiembre.
This conciliation procedure is expected to be finalised in the coming months.
Está previsto que este procedimiento de conciliación concluya en los próximos meses.
The results of this will be used in the drafting of a third report, expected in 2004.
Los resultados de dichos trabajos servirán para redactar el tercer informe, previsto para 2004.

Példamondatok a(z) "expected" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishFollowing the Lisbon Summit, Barcelona is expected to step up economic reforms.
Después de Lisboa, Barcelona está llamada a acelerar las reformas económicas.
EnglishIt is expected that biogas will contribute significantly to reaching those targets.
Se espera que el biogás contribuya de manera importante al logro de ese objetivo.
EnglishThe strategy pursued so far on Afghanistan has not brought the expected results.
La estrategia seguida hasta ahora en Afganistán no ha dado los resultados esperados.
EnglishHe is expected to begin his tenure on 18 October for a period of four years.
Joan Clos comenzará a ejercer su cargo el 18 de Octubre por un mandato de 4 años.
EnglishThe convention is expected to come into force in 1997 or, possibly, this year.
El Convenio entrará probablemente en vigor en 1997, o a lo largo de este año.
EnglishECHO's level of support is expected to remain substantially the same this year.
Se espera que el nivel de la ayuda de ECHO siga siendo básicamente el mismo este año.
EnglishIt is expected that funding for these measures will be increased in future years.
Se prevé que la financiación para estas medidas se incrementará en los próximos años.
EnglishOf course the Cox report cannot be expected to deal with all these problems at once.
El informe Cox no puede abordar, por supuesto, todos estos problemas a la vez.
EnglishThe Commission communication on this issue is expected at the start of 2007.
A principios de 2007 se espera una comunicación de la Comisión sobre el particular.
EnglishThe solution is to help sufferers to get better, which is what is expected of us.
La solución es ayudar a mejorar a los que sufren, que es lo que se espera de nosotros.
EnglishThe final environmental impact report is expected by the end of the year.
El informe final sobre el impacto medioambiental estará listo a finales del año.
EnglishThe citizens are not familiar with them, yet we are expected to sponsor them.
Los ciudadanos no los conocen y, sin embargo, ¿los tenemos que subvencionar?
EnglishIn these circumstances, the adverse impact on the economy is expected to continue.
En estas circunstancias, se espera que persista el impacto negativo sobre la economía.
EnglishWe have expected the citizens to take on board the transition from EEC to EC to EU.
Los ciudadanos han tenido que asimilar el paso de la CEE a la CE y a la UE.
EnglishThis is what is expected of the Commissioner who represents Europe on the world stage.
Es lo que se espera del Comisario que representa a Europa en el escenario mundial.
EnglishHundreds of thousands, perhaps millions, of people are expected to be in Kiev tomorrow.
Se espera que haya cientos de miles, quizás millones, de personas en Kiev mañana.
EnglishI think the Intergovernmental Conference is turning out as could have been expected.
Creo que la Conferencia Intergubernamental va como era previsible que fuera.
EnglishSo, why do so many exchanges or programmes not have the expected results?
Ahora bien, ¿por qué tantos intercambios o programas no dan los frutos esperados?
EnglishThe European Parliament is today expected to decide on this prohibition.
Se espera que el Parlamento Europeo tome hoy una decisión sobre esa prohibición.
EnglishThat influence often produces results quite different from those that had been expected.
Esta influencia a menudo produce resultados bastante diferentes de los esperados.