angol-spanyol fordítás erre a szóra: existing

EN

"existing" spanyol fordítás

ES
volume_up
to exist {tárgyatl. i}

EN existing
volume_up
{melléknév}

existing (és: existent, extant)
volume_up
existente {mn hímn./nőn.}
The regulation aims to simplify existing legislation in this area.
El Reglamento pretende simplificar la legislación existente en este ámbito.
This service will run on the existing line between Stuttgart and Munich.
Este servicio utilizará la línea existente entre Stuttgart y Múnich.
The reasons for continuing the existing strategy and for achieving progress are obvious.
Las razones para seguir con la estrategia existente y para progresar son obvias.
We are simply trying to implement the existing legislation and make it operational.
Sencillamente estamos intentando aplicar la legislación actual y hacerla operativa.
What is then the existing Europe that the citizens are holding responsible here?
¿Cuál es entonces la Europa actual que los ciudadanos consideran culpable?
The existing legislation has brought a number of problems, which we have analysed.
La legislación actual ha ocasionado varios problemas que hemos analizado.

Szinonimák (angolul) a(z) existing szóra:

existing
English

Példamondatok a(z) "existing" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThe Commission recently took an initiative aimed at altering the existing rules.
Esta última acaba de tomar una iniciativa encaminada a alterar las normas vigentes.
EnglishHence, there is indeed a need for the existing legislation to undergo a stress test.
Por ello es necesario someter a la legislación vigente a una prueba de eficacia.
EnglishNeither should you underestimate the challenge of enforcing existing directives.
Tampoco debería subestimar usted el reto que supone aplicar las Directivas vigentes.
EnglishI am quite clear in my mind that this means building on the existing programmes.
Estoy completamente seguro que eso significa continuar con los programas existentes.
EnglishThis amount is nearly covered by existing pledges by the international community.
Esta cantidad queda casi cubierta por los compromisos de la comunidad internacional.
EnglishThe report will also include reactions to several proposals in the existing report.
El informe también recogerá las respuestas a las diferentes propuestas realizadas.
EnglishPersonally, I am convinced that existing resources are more or less sufficient.
Estoy convencido de que los recursos existentes son más o menos suficientes.
EnglishIt is important to maintain existing conditions and to be unstinting in our efforts.
Es importante mantener las condiciones actuales y no cejar en nuestros esfuerzos.
EnglishIn fact, they must be capable of promoting and improving all existing rights.
De hecho, deben ser capaces de promover y mejorar todos los derechos actuales.
EnglishIt is interpreting the existing requirements and how they will be used within the EU.
Se están interpretando los requisitos en vigor y cómo serán utilizados en la UE.
EnglishNow cartels existing and proving that they exist are two different matters.
Que existan hoy día carteles y probar que existen son dos cuestiones diferentes.
EnglishWe want to extend the existing sanctions to make them stronger and more effective.
Queremos ampliar las sanciones existentes para reforzarlas y hacerlas más efectivas.
EnglishIn many countries there are existing laws which should prevent this from happening.
En muchos países existen leyes en vigor que deberían impedir que esto ocurra.
EnglishThe Commission will also address regulatory excess in existing legislation.
La Comisión también abordará el exceso de regulación en la legislación vigente.
EnglishWe would have to take them away from existing Members and give them to new ones.
Tendríamos que quitárselas a miembros actuales para dárselas a los nuevos.
EnglishWe want links with the existing structures of OLAF, Eurojust and Europol.
Queremos vínculos con las estructuras existentes de la OLAF, Eurojust y Europol.
Englishmore simply, just by existing, compromises the well-being or life-style of
enfermedad, con su minusvalidez o, más simplemente, con su misma presencia pone
Englishweight of the divisions still existing among Christ's followers and the negative
el peso de las divisiones aún existentes entre los seguidores de Cristo y
EnglishAs regards sanctions, there is already existing legislation to be taken into account.
En lo que se refiere a las sanciones, ya existe una legislación a la que atenerse.
EnglishEnlargement requires existing Members of the Union to take certain measures.
La ampliación implica que los que estamos dentro de la Unión tomemos medidas.