EN estimate
volume_up
{főnév}

1. általános

estimate (és: esteem, estimation, regard, respect)
According to one estimate, this will mean another 500 translators and interpreters.
Según una estimación, esto requerirá 500 intérpretes y traductores adicionales.
This most probable estimate is based on statistical extrapolation.
Lo más probable es que esta estimación esté basada en una extrapolación estadística.
Best estimate of what happens to people with osteoarthritis who have acupuncture:
La mejor estimación de lo que le sucede a los pacientes con osteoartritis que reciben acupuntura:
This can vary the estimate of how much battery charge remains.
Esto puede variar el cálculo de la cantidad de carga restante en la batería.
According to the Commission's estimate, this will cost them an additional EUR 338 million a year.
Según el cálculo aproximado de la Comisión, les costará otros 338 millones de euros al año.
I am glad to see that the Commissioner, too, took a different estimate of the time.
Me satisface comprobar que la Comisaria también ha hecho un cálculo diferente del tiempo.
estimate (és: budget, costing, postulate, quotation)
The Commission's estimate of funds for this area is something quite new.
Es algo totalmente nuevo que en el presupuesto de la Comisión se estimen créditos para ello.
The last estimate was EUR 20 billion, which is quite a lot to anybody.
El último presupuesto era de 20 000 millones de euros, una cantidad excesiva para cualquiera.
The pact itself has not changed, but an estimate of those budgets is now available to us.
El pacto en sí no ha cambiado, pero ahora disponemos de una estimación de aquellos presupuestos.
estimate
volume_up
cotización {nőn.} [D-Am.] (presupuesto)
estimate
volume_up
estimativo {hímn.} [Kol.]
GUESS (optional) determines the estimated value of the interest with iterative calculation.
Estimar (opcional) define el valor estimativo del interés tras cálculos repetidos.
I have, though, serious doubts about the value of such estimated values a long time in advance, over and above that they give rise to considerable bureaucratic effort.
Yo tengo, no obstante, considerables dudas sobre la utilidad de estos valores puramente estimativos a muy largo plazo, aparte de que requerirían un enorme despliegue burocrático.

2. "rough calculation"

According to the Commission's estimate, this will cost them an additional EUR 338 million a year.
Según el cálculo aproximado de la Comisión, les costará otros 338 millones de euros al año.
she made a rough estimate of the costs
hizo un cálculo aproximado de los gastos
haciendo un cálculo aproximado

3. "assessment", formális

estimate
volume_up
valoración {nőn.} [form.]
The estimate is based on image resolution, frame rate, compression, recording options, and the surveillance scenario.
La valoración se basa en la resolución de imagen, la velocidad de imágenes, la compresión, las opciones de grabación y el escenario de vigilancia.
I have stated on many earlier occasions that we have to expect consistent estimates of the requirements concerning the rebuilding of Kosovo.
Ya he declarado en varias ocasiones con anterioridad que hemos de esperar unas valoraciones más precisas sobre los requisitos en las necesidades de reconstrucción de Kosovo.
Most of the Millennium Development Goals have not even begun to be achieved and, according to realistic estimates, will not have been achieved even by 2015.
La mayoría de los Objetivos del Desarrollo del Milenio no se han alcanzado, ni siquiera por asomo, y según algunas valoraciones realistas tampoco se alcanzarán en 2015.
estimate (és: judgement, sentiment, estimation, mind)
volume_up
juicio {hímn.}
It is also estimated that the judiciary fails to convict in 94% of the cases brought to court.
Asimismo se calcula que los tribunales no llegan a dictar condenas en el 94 % de los casos llevados a juicio.
In Cambodia alone, it is estimated that a staggering 8 000 to 100 000 women and children could be caught up in the sex trafficking industry.
Asimismo se calcula que los tribunales no llegan a dictar condenas en el 94  % de los casos llevados a juicio.
Consequently, it does not aspire to make definitive estimates but is limited to the presentation of facts and figures on the order of magnitude of the costs in the main sectors.
Por lo tanto, no aspira a emitir juicios definitivos, sino que se limita a presentar datos relativos a la magnitud del coste en los principales sectores.

Szinonimák (angolul) a(z) estimate szóra:

estimate

Példamondatok a(z) "estimate" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThe budget estimate that has been made for 150 000 apprentices is insufficient.
La previsión financiera que se ha hecho para 150  000  aprendices es insuficiente.
EnglishYou all know the consequences, insofar as we can estimate them at all at this stage.
Las consecuencias, en la medida en que sean calculables, ya las conocen todas.
EnglishThe draft budget shall contain an estimate of revenue and an estimate of expenditure.
Este proyecto comprenderá una previsión de ingresos y una previsión de gastos.
EnglishAs the Council itself states, we will have a realistic estimate in October.
Tal como dice el mismo Consejo, tendremos una previsión realista en octubre.
EnglishSome, including the Commission, estimate it to be about EUR 20 billion per year.
Algunos, incluida la Comisión, calculan que será de unos 20 000 millones de euros anuales.
EnglishThe Budget estimate still falls short of what we spend on subsidising tobacco.
La asignación presupuestaria es inferior a lo que nos gastamos para subvencionar el tabaco.
EnglishWe heard from Commissioner Byrne that the EU has made its own estimate.
Hemos oído al Comisario Byrne decir que la UE ha realizado sus propias estimaciones.
EnglishThere are many reasons why it is difficult to estimate expenditure accurately.
Es difícil llevar a cabo una evaluación exacta por numerosos motivos.
EnglishBy 2050, experts estimate that global demand for food will double.
Los expertos estiman que en 2050 se duplicará la demanda mundial de alimentos.
EnglishI would like some kind of estimate from the Commissioner as to how that research is progressing.
Me gustaría que el Comisario dijera algo sobre los progresos de la investigación.
EnglishThe estimate of one year to enforce each measure is only indicative.
La previsión de un año para adoptar cada medida tiene únicamente carácter orientativo.
EnglishThe Council dropped its earlier estimate of EUR 500 million to 360 million.
El Consejo ya redujo previamente los 500 millones de euros previstos a 360 millones de euros.
EnglishIn the UK, we estimate approximately 5 000 victims, of which 330 are children.
En el Reino Unido, se calcula que hay aproximadamente 5 000 víctimas, de las cuales 330 son niños.
EnglishThe current estimate of fatalities has grown to almost 50 000 people.
Las estimaciones actuales hablan de cerca de 50 000 víctimas mortales.
EnglishWhere feasible, the study results were combined and an overall estimate of effect obtained.
Aparentemente las intervenciones de TSL son prometedoras para la promoción de la lactancia.
EnglishA fixed-effect model was used to pool relative risks from each study and estimate a summary effect.
Se utilizó un modelo de efectos fijos para evaluar el efecto resumen de los estudios.
EnglishExperts estimate this at more than ECU 150 billion a year.
Los expertos calculan que ascienden a más de 150 miles de millones de ecus al año.
EnglishWe have to estimate how much doing absolutely nothing will cost.
No podemos ser tan hipócritas como para exigir pluralidad en Europa y negarla internamente.
EnglishI cannot under-estimate the importance of customising our content.
No puedo subestimar la importancia de adaptar nuestros contenidos a los requisitos del cliente.
EnglishI think it is impossible to under-estimate the importance of what has been achieved in Copenhagen.
Creo que resulta imposible infravalorar la importancia de lo que se ha logrado en Copenhague.