angol-spanyol fordítás erre a szóra: to ensue

EN

"to ensue" spanyol fordítás

EN to ensue
volume_up
[ensued|ensued] {ige}

1. "from"

When, in particular, healthcare networks are insufficient, genuine difficulties ensue.
Cuando, en particular, el entramado sanitario resulta insuficiente, surgen serias dificultades.
Did they not know that only a bloodbath could only ever ensue as a result?
¿No sabían que el único resultado posible era un baño de sangre?
The ensuing document is both ambitious and bombastic.
El texto resulta ambicioso, y también grandilocuente.
Those who are burying their heads in the sand had better recognise that, or more tragedy will ensue.
Quienes ocultan la cabeza en el suelo harían mejor en reconocerlo o seguirá habiendo tragedias.
We must, however, remain vigilant, not least in the immediately ensuing days and weeks.
Sin embargo, debemos seguir manteniendo la vigilancia, sobre todo en los próximos días y semanas.
I am certain that the dialogue which ensues will be constructive.
Estoy convencido de que el diálogo que sigue será constructivo.
to ensue
As expected, widespread human rights violations ensued.
Como era de esperar, se sucedieron violaciones generalizadas de los derechos humanos.
Disputes are bound to ensue, and this at a time when the whole of Europe is engaged in debating the European Constitution and voting on it.
Estos últimos tienen buenos motivos para sentirse engañados, puesto que se están desplazando las porterías durante el desarrollo del partido, como sucedió en el caso del presupuesto.
to ensue
I condemn the tragic loss of up to 600 lives, and the critical humanitarian situation which has ensued after the 27 December elections in Kenya.
Condeno la trágica pérdida de cerca de 600 vidas y la crítica situación humanitaria que ha sobrevenido después de las elecciones del 27 de diciembre en Kenia.
The debate here today is a necessity following the events which ensued after the elections on 12 June.
El debate de hoy es necesario en vista de la situación que sobrevino a las elecciones del 12 de junio.

Példamondatok a(z) "to ensue" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishSometimes the disputes and conflicts which ensue take on a religious character.
A veces las disputas y los conflictos que derivan de ellas toman un matiz religioso.
EnglishA total of 10 % is being cut from Latin American bananas, and still more problems will ensue.
Se suprime un 10 % de los plátanos latinoamericanos y va a haber aún más problemas.
EnglishWhen, in particular, healthcare networks are insufficient, genuine difficulties ensue.
Cuando, en particular, el entramado sanitario resulta insuficiente, surgen serias dificultades.
EnglishIf, on top of this, the fittest constitute the minority, then conflicts are bound to ensue.
Si los más poderosos constituyen, además, una minoría, los conflictos no pueden impedirse.
EnglishDid they not know that only a bloodbath could only ever ensue as a result?
¿No sabían que el único resultado posible era un baño de sangre?
EnglishThen an appeal to enforce a total ban will rightly ensue.
Entonces, estará justificado el mantenimiento de la prohibición absoluta.
EnglishThose who are burying their heads in the sand had better recognise that, or more tragedy will ensue.
Quienes ocultan la cabeza en el suelo harían mejor en reconocerlo o seguirá habiendo tragedias.
EnglishOtherwise chaos will ensue and the European Union will bear its share of the responsibility for it.
De lo contrario, imperará el caos y la Unión Europea tendrá su parte de responsabilidad en ello.
Englishconflicts which ensue take on a religious character.
disputas y los conflictos que derivan de ellas toman un matiz religioso.
EnglishThe tax competition should ensue from different tax rates.
La competencia fiscal debe emanar de distintos tipos fiscales.
EnglishI look forward to the debates that will now ensue.
Espero con gran interés los debates que tendrán lugar a continuación.
EnglishMrs Angelilli's excellent report will become truly valuable if legislative steps ensue.
El excelente informe de la señora Angelilli será realmente valioso si se toman las medidas legislativas necesarias.
EnglishFor that reason it has an immense responsibility to prevent any adverse effects which might ensue.
Por este motivo, debe asumir una responsabilidad excepcional también a la hora de combatir sus perjuicios.
EnglishWe have every chance of organising them in such a way that no great problems ensue for the food industry.
Podemos organizarlos de forma que no planteen en el futuro grandes problemas a la industria alimentaria.
EnglishTrue peace and justice do not ensue from people.
La paz y la justicia verdaderas no emanan de las personas.
EnglishOne last word on the discussion which may ensue on the need to maintain statistics on the subject.
Unas últimas palabras sobre la discusión que podría entablarse sobre la necesidad de mantener estadísticas al respecto.
EnglishHuge pay rises for most MEPs would inevitably ensue.
Además, va a conducir inevitablemente a fuertes aumentos de las dietas para la mayoría de los Diputados del Parlamento Europeo.
EnglishMany of us have been involved in trying to find some way out of the planetary catastrophe that could ensue.
Muchos de nosotros hemos participado activamente en los esfuerzos por eludir de alguna manera la catástrofe planetaria que puede producirse.
EnglishIf everyone has to fight for a job, a place in education or house, a battle of interests will ensue.
Si cada uno tiene que luchar por conseguir un puesto de trabajo, una formación o una vivienda, se está propiciando una lucha de intereses entre grupos.
EnglishThis last is important because no punitive consequences ensue in the case of divergence from any other of the criteria.
Esto último es también importante porque la desviación de cualquiera de los restantes criterios no tiene consecuencias penalizadoras.