EN to endorse
volume_up
[endorsed|endorsed] {ige}

When will the Commission be in a position to endorse this welcome scheme?
¿Cuándo estará la Comisión lista para aprobar este plan tan positivo?
We should have the courage to endorse this compromise today and champion it externally.
Deberíamos tener la valentía de aprobar este compromiso hoy y defenderlo hacia fuera.
Finland does not now intend to endorse the Portuguese package.
Finlandia no tiene ahora la intención de aprobar el paquete portugués.
to endorse (és: to guarantee)
In the light of these principles, we are unable to endorse the aims of this directive.
Basándonos en estos principios, no podemos avalar los objetivos de esta directiva.
For this reason, the CDA did not feel able to endorse this report.
Por esta razón, el CDA no se siente capaz de avalar este informe.
We cannot in any way endorse the military solution for the Libyan crisis or for any other crisis.
No podemos, de ningún modo, avalar la solución militar para la crisis libia ni para ninguna otra crisis.
to endorse
List of travel documents entitling the holder to cross the external borders and which may be endorsed with a visa (
Lista de documentos de viaje que permiten el cruce de las fronteras exteriores y en los que puede estamparse un visado, y creación de un mecanismo para elaborar esta lista (
Finally, I would endorse Mr Cushnahan's remarks about granting visa-free access to residents of the Hong Kong Special Administrative Region.
Por último, deseo respaldar las observaciones del Sr. Cushnahan acerca de permitir la entrada sin visado en la Unión Europea a los residentes de la Región Administrativa Especial de Hong Kong.
The American negotiators have also endorsed the joint objective of secure travel between the European Union and the United States, without a visa, as soon as possible.
Los negociadores estadounidenses han aceptado el objetivo común de garantizar unos viajes seguros, sin visados, entre la Unión Europea y los Estados Unidos tan pronto como sea posible.
to endorse
volume_up
respaldar [respaldando|respaldado] {tárgy. i} (endosar)
Accordingly, the Commission is unable to endorse these amendments.
Por consiguiente, la Comisión no puede respaldar estas enmiendas.
This is a package that the Liberals and Democrats can strongly endorse.
Se trata de un paquete que los liberales y los demócratas pueden respaldar abiertamente.
I would like therefore to endorse its positions and its decisions.
Por consiguiente, me gustaría respaldar sus posiciones y sus decisiones.
to endorse
volume_up
respaldar [respaldando|respaldado] {tárgy. i} (propuesta, plan)
Accordingly, the Commission is unable to endorse these amendments.
Por consiguiente, la Comisión no puede respaldar estas enmiendas.
This is a package that the Liberals and Democrats can strongly endorse.
Se trata de un paquete que los liberales y los demócratas pueden respaldar abiertamente.
I would like therefore to endorse its positions and its decisions.
Por consiguiente, me gustaría respaldar sus posiciones y sus decisiones.
volume_up
rubricar {tárgy. i} [form.] (suscribir, apoyar)
The EU-Canada Air Transport Agreement was initialled on 30 November 2008, endorsed by the EU-Canada summit on 6 May 2009 and signed on 17-18 December 2009.
El Acuerdo de transporte aéreo UE-Canadá se rubricó el 30 de noviembre de 2008, se aprobó en la cumbre UE-Canadá del 6 de mayo de 2009 y se firmó los días 17 y 18 de diciembre de 2009.

Példamondatok a(z) "to endorse" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishWe therefore endorse this important proposal and we thank Mr Lehne for his work.
Por ello apoyamos esta importante propuesta y agradecemos su labor al señor Lehne.
EnglishI endorse the questions and position adopted by Mr Visser and the other speakers.
Respaldo las preguntas y la posición del señor Visser y de los otros oradores.
EnglishThere are four reasons why I personally felt I could not endorse this motion.
Si, por mi parte, no deseé asociarme a esta resolución se debe a cuatro razones.
EnglishThe view we are asked to endorse is that of the party in opposition in Spain.
Se nos pide que apoyemos el punto de vista del partido de la oposición en España.
EnglishThe Energy Committee of the European Parliament refuses to endorse this position.
La Comisión de Energía del Parlamento Europeo se niega a apoyar esa posición.
EnglishI would ask my fellow MEPs for their support, but I do endorse the compromise.
Pediría a mis colegas diputados al Parlamento su apoyo, pero apruebo el compromiso.
EnglishI support this resolution and endorse the observations set out in it wholeheartedly.
Apoyo esta resolución y apruebo plenamente las observaciones que figuran en ella.
EnglishThat is why I turn to you, my colleagues, and ask you to endorse this report.
Es por ello que mi dirijo a sus Señorías y les pido que aprueben este informe.
EnglishI call upon Parliament to endorse this compromise tomorrow with a large majority.
Pido al Parlamento que refrende este compromiso mañana con una gran mayoría.
EnglishFor the most part, the Greens can therefore endorse the Oomen-Ruijten report.
Por este motivo, el Grupo V da su apoyo, en general, al informe Oomen-Ruijten.
EnglishI can endorse the proposal adopted by the Committee on Economic and Monetary Affairs.
Apoyo la propuesta aprobada por la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios.
English(DE) Mr President, I would like to endorse what Reinhard Bütikofer has said.
(DE) Señor Presidente, quisiera hacer mías las palabras de Reinhard Bütikofer.
EnglishIn particular, we can endorse the report's fundamentally positive outlook.
En particular, refrendamos el punto de vista esencialmente positivo del informe.
EnglishI can also endorse the other amendments to Mr Stenmarck's excellent report.
Asimismo, suscribo las demás enmiendas del excelente informe del Sr. Stenmarck.
EnglishThis is still a fundamentally flawed process and one we cannot endorse fully.
Este sigue siendo un proceso con imperfecciones y no podemos respaldarlo totalmente.
EnglishI am delighted that the Commission has said that it will endorse this report.
Estoy muy satisfecho de que la Comisión haya dicho que apoyará este informe.
EnglishI endorse the objectives that the Commission proposes in its communication.
Estoy de acuerdo con los objetivos que propone la Comisión en su comunicación.
EnglishI fully endorse the broad conclusions which the rapporteur has already reiterated.
Apoyo plenamente el contenido de las conclusiones expuestas por el ponente.
EnglishOn this point I wholeheartedly endorse the line taken by Mr Cohn-Bendit.
En este punto respaldo plenamente la posición adoptada por el señor Cohn-Bendit.
EnglishOn this point I wholeheartedly endorse the line taken by Mr Cohn-Bendit.
En este punto respaldo plenamente la posición adoptada por el señor Cohn-Bendit.