angol-spanyol fordítás erre a szóra: to do away with

EN

"to do away with" spanyol fordítás

EN to do away with
volume_up
{ige}

1. általános

It is time to do away with the Member States' fiscal dictatorship over taxpayers!
Es hora de acabar con la dictadura fiscal de los Estados sobre los contribuyentes.
We have to do away with relicts such as the agricultural policy, for example.
Tenemos que acabar con reliquias como la política agrícola, por ejemplo.
In essence, this report reflects policies that seek to do away with public services.
En esencia, este informe refleja políticas que tratan de acabar con los servicios públicos.
to do away with (és: to give up, to break with, to end)
In the interests of peace it would be appropriate to help the poor, do away with unemployment and sort out the situation in the health service.
En interés de la paz sería apropiado ayudar a los pobres, terminar con el desempleo y resolver la situación de los servicios sanitarios.
As the Secretary-General of the ESC recently pointed out, we must do away with a certain dogmatism and use stability to foster growth and employment.
Como señalaba recientemente el secretario general de la CES, es preciso terminar con un cierto dogmatismo y poner la estabilidad al servicio del crecimiento y del empleo.
I therefore call for long-term political, social and legal measures to do away with gender-based violence and to achieve true equality between the sexes.
Insto, por lo tanto, a la adopción de medidas de largo plazo políticas, sociales y legales para terminar con la violencia de género y conseguir una igualdad verdadera entre hombres y mujeres.
In other respects, too, it is concerned to do away with control by judges.
En otros aspectos también procura eliminar el control por parte de los jueces.
Our ideal is to do away with discrimination and uncertainty about the future.
Nuestra meta consiste en eliminar la discriminación y la incertidumbre respecto al futuro.
It is not a question of wanting to do away with democracy and national constitutional guarantees.
No se trata de eliminar las garantías democráticas y de la constitución nacional.
to do away with (és: to destroy)
volume_up
demoler {tárgy. i} (organización, sistema)

2. "abolish"

to do away with (és: to rescind, to scrap)
Should we do away with the very name of the Red Cross?
¿Deberíamos abolir el mismísimo nombre de la Cruz Roja?
to do away with (és: to abolish, to cut out, to delete, to edit out)
We also need to do away with the differing legislation on insolvency.
Necesitamos suprimir asimismo las diferentes legislaciones en materia de quiebra.
Others want to do away with the Structural Funds altogether.
Otros quisieran suprimir por completo los Fondos estructurales.
Ideally, we would want to do away with the whole directive.
Idealmente nos gustaría suprimir toda la directiva.

3. köznyelvi

to do away with (és: to ice, to get rid of)
volume_up
limpiar {tárgy. i} [D-Am.] [szl] (matar)
to do away with
volume_up
faenar {tárgy. i} [Chile] [közny.] (persona)

4. "kill", köznyelvi

volume_up
liquidar {i.} [közny.]

Példamondatok a(z) "to do away with" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishInstead of maintaining withdrawal systems, he proposes to do away with them.
En el campo de la conservación de los mecanismos de retirada, quiere suprimirlos.
EnglishHopefully, we shall also be able to do away with the shameful agricultural policy.
Esperemos que también podamos librarnos de la vergonzosa política agrícola.
EnglishIt would be really good if the Commission could do away with this discrimination.
Sería realmente positivo que la Comisión acabase con esta discriminación.
EnglishIt is a common aim of the European Union to do away with capital punishment.
La abolición de la pena de muerte es un objetivo común de la Unión Europea.
EnglishWe must do away with the idea that monetary union is the enemy of employment.
Debemos desechar la idea de que la Unión Monetaria se opone al empleo.
EnglishWe must do away with flags of convenience, starting with those in the EU.
Prohibamos los pabellones de conveniencia, empezando por los de la UE.
EnglishLet us do away with double standards and stop exporting armaments.
Las autoridades han declarado que las mujeres podrán votar en el futuro.
EnglishI urge you to vote down all attempts to do away with this clarity.
Les insto a que rechacen todos los intentos de enturbiar esta claridad.
EnglishYou want us to do away with bureaucracy and complicated procedures.
Desea que acabemos con la burocracia y los procedimientos complejos.
EnglishEurope must prove itself strong at a global level and must do away with out of date and obsolete policies.
Europa debe ser fuerte a nivel global y descartar políticas heredadas y obsoletas.
EnglishThat represents expensive duplication of work, which the agreement will fortunately do away with.
Eso supone una cara duplicación del trabajo, a lo que afortunadamente pondrá fin el acuerdo.
EnglishI would also be one of the first to want to do away with those policies if they are not effective.
Asimismo sería de las primeras en desear el abandono de estas políticas si no son eficaces.
EnglishWe should do away with those double agendas, the hypocrisy, the saying 'yes' and hoping 'no'.
Deberíamos abandonar estas dobles agendas, la hipocresía, y el decir «sí» y esperar que sea «no».
EnglishLet us do away with double standards and stop exporting armaments.
Abandonemos los dobles raseros y dejemos de exportar armamento.
EnglishWe should do away with those double agendas, the hypocrisy, the saying 'yes ' and hoping 'no '.
Deberíamos abandonar estas dobles agendas, la hipocresía, y el decir« sí» y esperar que sea« no».
EnglishIt is, moreover, always very easy to create observatories, but virtually impossible to do away with them.
Por lo demás, siempre es muy fácil crear observatorios, pero casi imposible suprimirlos.
EnglishWill this new draft now do away with this fundamental deficit?
¿Subsanará este nuevo proyecto tales deficiencias fundamentales?
EnglishWe must do away with favouritism and political appointments based on personal preference.
Tenemos que deshacernos de los nombramientos políticos y de las distinciones por preferencias personales.
EnglishThe first challenge is to do away with protectorates.
No es el enfoque empleado en este informe, y por ello me he abstenido.
EnglishOf course, we do delude ourselves that a regulation will do away with speculation at a single blow.
Claro, no nos engañamos creyendo que es posible que un reglamento haga desaparecer la especulación.