EN disruption
volume_up
{főnév}

disruption (és: interruption, letup, timeout, break)
We cannot afford another disruption of the energy supply.
No podemos permitirnos otra interrupción del suministro de gas.
The disruption of traffic therefore continues to a considerable extent.
Así, pues, continúa la interrupción del tránsito en gran medida.
We do not want any major disruption in the European Union's support for democracy and human rights.
No queremos ninguna interrupción importante del apoyo de la Unión Europea a la democracia y los derechos humanos.
disruption (és: disturbance, violation)
How is the scale of economic disruption to be determined?
¿Cómo se determina el grado de perturbación económica?
The weapon of new terrorism is fear and disruption, and hunger for power.
El arma del nuevo terrorismo se basa en el miedo y la perturbación y en el ansia de poder.
Therefore we must minimise the disruption.
Así pues, tenemos que reducir al mínimo esas perturbaciones.
disruption (és: dislocation, upset)
volume_up
trastorno {hímn.}
It will not cause any disruption to Europe's fishing or canning industries.
No provocará trastorno alguno en la industria pesquera y conservera de Europa.
That being the case, what is regarded as a serious economic disruption remains subject to interpretation.
Sin embargo, lo que se entiende por trastorno económico grave sigue siendo objeto de interpretación.
This investigation will determine whether market disruption in Europe and elsewhere really has occurred.
Esta investigación determinará si se ha producido un grave trastorno del mercado europeo y de otros mercados.
disruption (és: spoiling, ruining)
disruption
volume_up
desajuste {hímn.} (trastorno)

Szinonimák (angolul) a(z) disruption szóra:

disruption

Példamondatok a(z) "disruption" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishIn my view, this concerns situations of extreme gravity and extreme disruption.
A mi entender, se refiere a situaciones extremadamente graves y trastornos extremos.
EnglishThere have been 11 negotiating sessions, which have caused disruption and turbulence.
Ha habido once sesiones de negociación que han provocado desbarajustes y turbulencias.
EnglishI am most anxious for a permanent solution to be found to prevent further disruption.
Ruego encarecidamente que se dé una solución definitiva para evitar estas distorsiones.
EnglishThe country's disruption has been caused by a violence which we wholly condemn.
La desvertebración del país es el resultado de una violencia que condenamos sin paliativos.
EnglishQuite apart from these complaints, there has also been a great deal of disruption in Germany.
Aparte de estas reclamaciones, se han producido numerosos problemas en Alemania.
EnglishMuch of the suffering and disruption created could have been avoided.
Gran parte del sufrimiento y de los daños generados podrían haberse evitado.
EnglishOver 700 people lost their lives and thousands of others have faced major disruption.
Más de 700 personas perdieron la vida y varios miles más experimentaron trastornos graves.
EnglishIt is my belief that any disruption would jeopardise the whole proposal.
Creo que cualquier modificación pondría en peligro toda la propuesta.
EnglishAnd, to be honest, I never expected full disruption of supply.
Si les soy sincero, nunca esperé que el suministro se suspendiera totalmente.
EnglishIt is our goal to minimize disruption caused by technical errors.
Pretendemos reducir al mínimo los problemas ocasionados por errores de carácter técnico.
Englishthe strike is causing serious disruption to international flights
la huelga está provocando serios trastornos en los vuelos al exterior
EnglishThey too would like to be able to sleep peacefully but also to go about their work without disruption.
Allí también quieren dormir tranquilos, pero desean asimismo poder trabajar sin trabas.
EnglishThis law led to the serious disruption of traditional ethnic harmony in Côte d ' Ivoire.
Esa ley ha dado lugar a que la tradicional armonía étnica de Costa de Marfil se viera seriamente alterada.
Englishand to help prevent undue social disruption and cultural destabilization;
comunicación social avanzadas y contribuir a evitar rupturas sociales y desestabilizaciones culturales inútiles;
EnglishThere are few adverse effects with alarms, other than short-term disruption for the family.
Fecha de la búsqueda más reciente: marzo 2002.
EnglishThis extra tax is not only a sanction or a measure to discourage those causing the disruption.
Esta tasa extra no es únicamente una medida de castigo o una medida para desalentar a los causantes de molestia.
EnglishThirdly, they should not cause any major disruption to the tax revenues of individual countries.
Tercero, no deberían causar una disrupción importante en las administraciones fiscales nacionales de cada país.
EnglishThe disruption caused by the introduction of the single currency will occur before political union has truly emerged.
La conmoción de la moneda única se producirá antes de la realización de la Unión política.
Englishthis caused serious disruption to our schedules
esto ocasionó graves trastornos en nuestro calendario de trabajo
EnglishThis potential disruption arises from Russian insistence that EU exports meet its specific import requirements.
Durante las negociaciones no se ha hecho distinción alguna entre antiguos y nuevos Estados miembros.