angol-spanyol fordítás erre a szóra: to detain

EN

"to detain" spanyol fordítás

volume_up
to detain {tárgy. i}

EN to detain
volume_up
[detained|detained] {ige}

They must be screened, and all those who are not genuine refugees must be detained.
Se debe hacer una criba, y retener a todos los que no sean refugiados auténticos.
I will not detain you much longer, ladies and gentlemen.
Esto es todo, señoras y señores, no los retendré más tiempo.
Unfortunately, he has been detained by unavoidable circumstances and so I will speak in his place.
Desgraciadamente, le ha retenido un impedimento absolutamente dirimente, lo que me lleva a expresarme en su lugar.
to detain
volume_up
demorar [demorando|demorado] {tárgy. i} [D-Am.] (encarcelar)
Mr President, I do not want to detain the House too long but I think that Mr Hannan protests too much!
Señor Presidente, no quiero demorar la marcha de los trabajos de la Asamblea, pero me parece que el Sr.
I would like to thank the Commission for this initiative and I will not detain us any longer as time is limited.
Quiero agradecer a la Comisión esta iniciativa. No nos demoraré más, ya que nuestro tiempo es limitado.
), chairman of the delegation for relations with South Africa. - Mr President, I will be very brief indeed because the House does not want to be detained.
), Presidente de la Delegación para las Relaciones con Sudáfrica. - Señor Presidente, seré muy breve porque la Cámara no quiere demoras.
to detain (és: to keep)
I do not need to detain the House with a lot of the technical details relating to those texts.
No es necesario que entretenga a la Asamblea con una gran cantidad de detalles técnicos relacionados con estos textos.
Ya no entretendré más a esta Cámara.
I was detained in another meeting and I tried to time my arrival too finely.
Me he entretenido en otra reunión y he intentado programar mi llegada con un margen demasiado estrecho.
to detain
volume_up
arraigar [arraigando|arraigado] {tárgy. i} [L-Am.] (sospechoso)

Példamondatok a(z) "to detain" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishIf they do not have one, we will detain the ship until one is secured.
Si no lo tienen, inmovilizaremos el buque hasta que se haga con uno.
EnglishIt cannot simply detain people or treat them as criminals, out of fear.
No puede simplemente arrestar a las personas o tratarlos como delincuentes, sin temor alguno.
EnglishThe gaols of East Timor and Indonesia continue to detain hundreds of political prisoners.
En las cárceles de Timor Oriental y de Indonesia siguen detenidos centenares de presos políticos.
EnglishI will not detain you much longer, ladies and gentlemen.
Esto es todo, señoras y señores, no los retendré más tiempo.
EnglishMr President, I do not wish to detain you any longer.
Señor Presidente, no quiero entretenerle demasiado ahora.
EnglishI do not need to detain the House with a lot of the technical details relating to those texts.
No es necesario que entretenga a la Asamblea con una gran cantidad de detalles técnicos relacionados con estos textos.
EnglishWithout that, in an international setting, we cannot detain some of the worst criminal elements that go around the world.
Señor Presidente en ejercicio, usted ha mencionado la cuestión de la conservación de datos.
EnglishNon-compliance with these standards must be a reason to detain a ship and to impose sanctions.
En el supuesto de que estas normas no se respeten, será motivo suficiente para inmovilizar al buque y para sancionarlo.
EnglishI would like to thank the Commission for this initiative and I will not detain us any longer as time is limited.
Quiero agradecer a la Comisión esta iniciativa. No nos demoraré más, ya que nuestro tiempo es limitado.
EnglishHonourable Members will, I know, be familiar with the major elements so I will not detain the House with a description.
Sé que sus Señorías estarán familiarizados con los principales elementos, por lo que no me detendré aquí en su descripción.
EnglishI shall detain the House no longer.
Ya no entretendré más a esta Cámara.
Englishit need not detain us long
EnglishOne really wonders if it might not be best to detain all the leading activists who constantly cause this war to flare up again.
De hecho, uno se pregunta si no sería conveniente encarcelar a todos los líderes que promueven, una y otra vez, la reanudación de esta guerra.
EnglishThat, Mr President, ladies and gentlemen, is what I wanted to tell you briefly, given the time constraints and that I do not want to detain you further.
He aquí, Señor Presidente, Señorías, lo que quería decir en pocas palabras porque el tiempo apremia y no voy a abusar más.
EnglishHaving said that, the Directive offers some Member States the opportunity to detain illegal migrants for longer with a view to their deportation.
Dicho esto, la directiva brinda la oportunidad de que algunos Estados miembros detengan migrantes ilegales con miras a su deportación.
EnglishThe same authorities carry out investigations, make arrests, detain people for months on end, stop at nothing when interrogating them and, in some cases, decide to release them.
Me refiero a que se trata a la Unión Europea como un club económico, cuyo único objetivo es desarrollar el mercado común.
EnglishThank you, Mr Wohlfart, but allow me to detain you within the scope of this question, as I have received two requests to put supplementaries.
Gracias, señor Wohlfart, pero permítame que le retenga todavía en el ámbito de esta pregunta, porque he recibido la solicitud de dos preguntas complementarias.
EnglishMr President, if it is true that the Americans detain and torture terror suspects on European soil, then this is a grave blow to mutual trust.
Señor Presidente, si es cierto que los estadounidenses detienen y torturan a sospechosos de terrorismo en suelo europeo, esto supone un duro golpe para la confianza mutua.
EnglishAnd when those who disbelieved plotted against you to detain you in bonds, or slay you, or drive you forth - they plotted, but Allah also plotted, for Allah is best of Plotters.
Y [recuerda, Oh Profeta,] cómo los que insistían en negar la verdad intrigaron contra ti, para impedirte [predicar], para matarte o para expulsarte.
EnglishBut also there will be the power to detain, in particular the power to detain ships which, by 2008, do not have a fully functioning voice data recorder, a black box.
Pero también se podrá inmovilizar barcos, en particular los que en 2008 no dispongan de un registrador de datos de travesía -una caja negra- plenamente operativo.