angol-spanyol fordítás erre a szóra: conducive

EN

"conducive" spanyol fordítás

EN conducive
volume_up
{melléknév}

conducive (és: favourable, opportune, propitious)
volume_up
propicio {mn hímn.}
The hearing was conducive to constructive and dispassionate debate.
La audiencia propició un debate constructivo y desapasionado.
We have to ensure that there is an environment conducive to these changes in Europe.
Debemos garantizar la existencia en Europa de un clima propicio para efectuar estos cambios.
The improper use of ID does not always prove conducive to a sustainable society.
El uso impropio de la identificación no siempre resulta propicio para una sociedad sostenible.
conducive (és: favorable, favourable)
volume_up
favorable {mn hímn./nőn.}
Therefore it could be conducive to growth and jobs.
Por lo tanto, podría ser favorable para el crecimiento y el empleo.
The European Union has of course made major efforts to create an environment conducive to worker mobility:
La Unión Europea ha hecho esfuerzos importantes para crear un entorno favorable a la movilidad de los trabajadores:
A lot of work is still ahead of us in order to create a more conducive environment for small and medium-sized enterprise.
Todavía tenemos mucho trabajo por delante para crear un entorno más favorable para las PYME.

Szinonimák (angolul) a(z) conducive szóra:

conducive

Példamondatok a(z) "conducive" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishCREATIVE CENTREMORE INFOAn environment conducive to creativity and excellence.
CENTRO CREATIVOMÁS INFORMACIÓNUn entorno que conduce a la creatividad y la excelencia.
EnglishA flexible trade policy and reliable rules are conducive to stability.
Una política comercial flexible y unas reglas fiables conducen a la estabilidad.
EnglishWhat we expect from you is a genuine industrial policy conducive to supporting growth.
Esperamos de usted una verdadera política industrial capaz de sostener el crecimiento.
EnglishWe must encourage an emotional environment that is conducive to having children.
Debemos fomentar un entorno "emocional" que propicie la paternidad.
EnglishThe information deficit is not conducive to the referendum being well and properly run.
El déficit de información no favorece un desarrollo correcto y adecuado del referéndum.
EnglishThis is conducive to reducing the vulnerability of the Nepalese to the Maoist rebels.
Esto ayudará a reducir la vulnerabilidad de los nepaleses frente a los rebeldes maoístas.
EnglishThis development is not conducive to our freedoms, and it is most worrying.
Esta evolución no va en el sentido de las libertades y es preocupante.
EnglishConditions conducive to the spread of terrorism need to be tackled.
Hay que combatir las condiciones que favorecen la propagación del terrorismo.
EnglishWe must create an economic climate which is conducive to investment in such small enterprises.
Debemos crear un ambiente económico que propicie la inversión en pequeñas empresas.
EnglishI also think it is not conducive to increased efficiency or effectiveness.
Tampoco creo que contribuya a aumentar la eficacia ni la eficiencia.
EnglishIs the proposal for a directive conducive to investment, competition and access to the market?
¿Favorece la propuesta de directa la inversión, la competencia y el acceso al mercado?
EnglishSuch ridiculous platitudes are hardly conducive to creating transparency and neutrality.
Estas perogrulladas ridículas no conducen precisamente a generar transparencia y neutralidad.
EnglishThe present climate should be highly conducive to moving the boundaries here.
Las condiciones para derribar las fronteras de lo posible deben ser, por eso, extraordinariamente buenas.
EnglishThe process of doing so must also be conducive to the protection of consumer interests.
El proceso que sigamos debe permitirnos también conseguir la protección de los intereses del consumidor.
EnglishHolding a debate on active systems would not be conducive to this.
Un posible debate sobre sistemas activos no conduciría a ello.
EnglishInstead, we shall ensure that the tourism industry enjoys conditions conducive to development.
Por el contrario, garantizaremos que este sector disfrute de condiciones que propicien el desarrollo.
EnglishThis will create a climate conducive to restarting the vital roadmap for peace talks.
Esto creará un clima que conducirá al relanzamiento de la "Hoja de Ruta", vital para las conversaciones de paz.
EnglishSo this type of expenditure is conducive to growth and jobs.
Así que este tipo de gasto propicia el crecimiento y el empleo.
EnglishSingers must be disciplined and have a lifestyle conducive to the best vocal performances possible.
Al mismo tiempo, hay que ser disciplinado y llevar una vida que favorezca el desarrollo de la voz.
EnglishAnything that could now be conducive to giving Tehran the impression of division or compliance is unhelpful.
Todo aquello que pudiera dar a Teherán una impresión de división o docilidad sería inútil.