angol-spanyol fordítás erre a szóra: to complain

EN

"to complain" spanyol fordítás

volume_up
to complain {tárgyatl. i}

EN to complain
volume_up
[complained|complained] {ige}

to complain
You complain that the EU structural funds for the Roma are not used.
Se quejan de que los fondos estructurales de la UE para los gitanos no se utilizan.
Governments will always complain and criticise you, but they need you.
Los Gobiernos siempre le criticarán y se quejarán, pero le necesitan.
We complain that the United States is the only country that can do this.
Nos quejamos de que los Estados Unidos sean los únicos en tener esta capacidad.
to complain (és: to groan, to grouch, to grumble, to moan)
volume_up
quejarse {visszah. i}
However, they cannot complain as they are afraid that they will be sacked and sent home.
Sin embargo, no pueden quejarse por el miedo de ser despedidas y enviadas a casa.
The public tends to complain to us, not to the Environment Council.
El público suele quejarse ante nosotros, no ante el Consejo de Medio Ambiente.
They did not come to Brussels to complain in order to arouse sympathy or ask for money.
No vinieron a Bruselas para quejarse y que se compadecieran de ellos ni para pedir dinero.
to complain (és: to be in pain)
volume_up
dolerse {visszah. i}
to complain
to complain
volume_up
despotricar [despotricando|despotricado] {tárgyatl. i} [közny.]
despotricar contra algn
to complain (és: to gripe, to moan)
volume_up
alegar [alegando|alegado] {tárgyatl. i} [L-Am.] (protestar)
All those politicians who are now complaining about the problems South Korea has caused us are wrong if they claim that globalisation is irreversible and that we can do nothing about it.
Todos esos políticos que ahora se quejan de los problemas que nos causa Corea del Sur, están equivocados cuando alegan que la globalización es irreversible, que no se puede hacer nada frente a ella.

Példamondatok a(z) "to complain" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishHowever, it is sometimes difficult, for we cannot complain of any lack of interest.
Sin embargo, a veces es difícil pues no podemos quejarnos de falta de interés.
EnglishWe complain that the United States is the only country that can do this.
Nos quejamos de que los Estados Unidos sean los únicos en tener esta capacidad.
EnglishNot only do those living near the airports complain, passengers too are dissatisfied.
Los vecinos no son los únicos que se quejan; también lo hacen los pasajeros.
EnglishIt is all very well to complain about it, but we have to ask the question 'why'?
Está muy bien que nos quejemos por su incumplimiento, pero debemos preguntarnos 'por qué'.
EnglishAs such, this is a human rights issue that we must complain about and denounce.
Se trata, por tanto, de una cuestión de derechos humanos que debemos lamentar y denunciar.
EnglishIt is the fishermen themselves who frequently complain that control is uneven.
Son los propios pescadores los que con frecuencia se quejan de que el control es desigual.
EnglishIt is all very well to complain about it, but we have to ask the question 'why '?
Está muy bien que nos quejemos por su incumplimiento, pero debemos preguntarnos 'por qué '.
EnglishHowever, we should not only complain, but also speak out if something is good.
Sin embargo, no debemos solo quejarnos, sino también hablar alto y claro si algo está bien.
EnglishI am sure that you, Commissioner, will be the first to complain if that happens.
Estoy seguro de que usted, señor Comisario, sería el primero en denunciarlo si así ocurriera.
EnglishThere is another way we could have approached this, but I am not going to complain.
Podríamos haberlo enfocado de otro modo, pero ahora no voy a quejarme.
EnglishAnd then we complain that voter turnout falls further with every new election.
Y luego nos quejamos de que, en cada nueva elección, la participación es cada vez más pobre.
EnglishYou complain that the EU structural funds for the Roma are not used.
Se quejan de que los fondos estructurales de la UE para los gitanos no se utilizan.
EnglishAnd then we complain about the public's lack of interest in the European Parliament!
¡Y después nos quejamos del escaso interés de la opinión pública por el Parlamento Europeo!
EnglishImpatient citizens complain that the wheels of European bureaucracy turn infinitely slowly.
Los impacientes ciudadanos se quejan de que la democracia europea es demasiado lenta.
EnglishDoes this mean that Europe will now complain to the WTO about this distortion of competition?
¿Europa se quejará ahora a la OMC contra esta distorsión de competencia?
EnglishYou complain that we have forgotten this industry in our Green Paper.
Usted se queja de que nos hemos olvidado del sector en el Libro Verde.
EnglishGovernments will always complain and criticise you, but they need you.
Los Gobiernos siempre le criticarán y se quejarán, pero le necesitan.
EnglishI think it is absolutely outrageous and I will be writing to the President to complain.
Creo que es absolutamente vergonzoso y le escribiré a la Presidenta para exponerle mis quejas.
EnglishMr President, I rise yet again to complain about the time management of this Parliament.
Señor Presidente, una vez más quisiera destacar la mala gestión del tiempo de este Parlamento.
EnglishWhen you complain that there are only two types of quality indication, I share your criticism.
Cuando se queja de que solo hay dos tipos de indicación de calidad, comparto su crítica.