angol-spanyol fordítás erre a szóra: close-up

EN

"close-up" spanyol fordítás

volume_up
to close up {tárgyatl. i}

EN close-up
volume_up
{főnév}

1. általános

close-up

2. film és TV

close-up (és: closeup)
If you don't have a close-up picture, try closely cropping the picture around the person's head before you add the picture to the contact.
Si no dispone de un primer plano, intente recortar la imagen alrededor de su cabeza antes de agregarla al contacto.

Példamondatok a(z) "close-up" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishDownload these close-up images of the insect world for free in this Windows 7 theme.
Descarga gratis estos primeros planos del mundo de los insectos en este tema de Windows 7.
EnglishHowever, we need new legislation now to close up the loopholes.
Sin embargo, ahora necesitamos una nueva legislación para dejar bien atado cualquier cabo suelto.
EnglishAt local level, the EU Presidency set up close contacts with the key players.
La representación de la Presidencia de la UE en el plano local inició importantes contactos con los principales actores.
EnglishWe politicians do not see problems if they are too close up or too big.
Los políticos no nos damos cuenta de los problemas cuando estos se hallan demasiado cerca o son demasiado grandes.
EnglishIn a post-Windows 7 world, I have no qualms about getting up close and personal with the latest in technology.
En el mundo que suceda a Windows 7, no tendré problemas en intimar con lo último en tecnología.
EnglishThe microphone isn't close enough to pick up your voice.
El micrófono está demasiado lejos para captar su voz.
Englishthe argument doesn't stand up to close examination
el argumento no resiste un análisis minucioso
Englishsuitable for identification of close-up shots.
para la identificación de primeros planos.
Englishcome on, everybody, close up a bit!
¡vamos, pónganse un poco más juntos!
EnglishSo let me draw my remarks to a close by picking up some of the observations that were made about the position of Britain.
Permítaseme concluir mi intervención comentando algunas de las observaciones que se han hecho sobre la posición de Gran Bretaña.
EnglishThe measures in the Memorandum were drawn up in close cooperation with the Greek Government and endorsed by the Greek Parliament.
Las medidas del memorando se establecieron en colaboración con el Gobierno griego y se aprobaron en el Parlamento griego.
EnglishThe third circle must set up a close, global partnership with neighbouring countries in the Balkans, the Mediterranean and elsewhere.
El tercero debe organizar una asociación estrecha y global con los países vecinos, los Balcanes, el Mediterráneo y otros.
EnglishTaking part in competitions for jobs in the European Union is for many people their first close-up experience of the European institutions.
Participar en oposiciones de la Unión Europea es para mucha gente su primer acercamiento a las instituciones europeas.
EnglishGlasses provide extra lens power which enables focussing at other points in space, such as close up for reading.
Las gafas proporcionan un poder de la lente adicional que permite el enfoque de otros puntos en el espacio, como puntos cercanos para la lectura.
EnglishContact with the audience at our shows is up close and personal, so fascinate us with your creativity, your talents and your personality … show us who you are!
El contacto con la audiencia en nuestros espectáculos es muy estrecho y personal, de modo que nos fascinemos!
EnglishI watched in close-up -
EnglishThe options for action by the EU will be kept under close review and weighed up in the light of Iran’s declarations and actions.
La posibilidad de que la Unión Europea emprenda acciones se estudiará detenidamente y se sopesará en vista de las acciones y declaraciones de Irán.
EnglishThe options for action by the EU will be kept under close review and weighed up in the light of Iran’ s declarations and actions.
La posibilidad de que la Unión Europea emprenda acciones se estudiará detenidamente y se sopesará en vista de las acciones y declaraciones de Irán.
EnglishOne of the purposes of the new proposal was to close up these previous loopholes which allowed privatised utilities to escape the obligation.
Una de las finalidades de la nueva propuesta era colmar las anteriores lagunas que permitían que los servicios públicos privatizados soslayaran la obligación.
EnglishThe observation that the Commission and the Council's common position have taken up amendments from Parliament does not stand up to close scrutiny.
La afirmación de que la Comisión y la posición común del Consejo han incorporado enmiendas del Parlamento, no se sostiene tras una consideración más detenida.