angol-spanyol fordítás erre a szóra: carved

EN

"carved" spanyol fordítás

ES
volume_up
to carve {tárgy. i}
volume_up
to carve {tárgyatl. i}

EN carved
volume_up
{melléknév}

carved (és: cut)
volume_up
labrado {mn} (piedra)
carved
volume_up
labrado {mn} (madera)

Szinonimák (angolul) a(z) carved szóra:

carved
English

Példamondatok a(z) "carved" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishWe are co-legislators, Mr Rocard, so that role has already been carved out for us.
Somos colegisladores, señor Presidente, tenemos ese papel, por tanto.
EnglishOn 23 August 1939 the Nazis and the Bolsheviks carved Europe into two spheres of influence.
El 23 de agosto de 1939 los nazis y los bolcheviques dividieron a Europa en dos esferas de influencia.
EnglishThe future of a newly reunited Europe is not carved in stone.
El futuro de Europa, finalmente recompuesta en su unidad, no está escrito de una vez por todas.
EnglishAt the start of the nineteenth century, Europe was carved up between a handful of large, multi-ethnic states.
A comienzos del siglo XIX, Europa estaba dividida en un puñado de grandes Estados multiétnicos.
EnglishIn this humanist and secular philosophy, there can be no revealed truths, carved in stone or catechised.
Dentro de esta filosofía humanista y laica no debería haber verdades reveladas gravadas en bronce u objeto de catequesis.
Englishthey carved an existence from that harsh land
extrajeron su sustento de aquella tierra inhóspita
Englishthey carved up the land among themselves
EnglishAlready things are moving in such a way that an oligopolistic situation is developing, which will result in the market being carved up directly.
Ya está ocurriendo que crece el desarrollo de los oligopolios, lo cual da lugar a un reparto directo de los mercados.
EnglishI am in favour of land reform, in other words for the land of large farmers to be carved up in favour of small farmers.
Estoy a favor de la reforma agraria, en otras palabras de que la tierra de los grandes agricultores se reparta a favor de pequeños agricultores.
Englishshaped and carved pieces
EnglishYou know that my group opposed the process by which you and the Socialists carved up the House between you during this mandate.
Usted ya sabe que mi Grupo se opuso a este proceso por el que ustedes y los socialistas se repartieron la Cámara durante esta legislatura.
Englishcarved pieces by machine
Englisha cross carved in wood
Englishcarved pieces by hand
EnglishThe artifacts range from intricate bentwood boxes to a beautifully painted woven hat; from carved fish-hooks to model totem poles.
Los artefactos van desde complicadas cajas de madera maleable hasta un sombrero tejido y bellamente pintado; desde anzuelos tallados hasta tótems.
EnglishThe Integrated Guidelines are apparently carved in Portuguese marble and cannot be altered, as far as President Barroso is concerned.
La Directrices integradas aparentemente están grabadas en mármol portugués y no pueden ser modificadas, por lo que respecta al Presidente Barroso.
EnglishThe Commission does not believe that all the reconstruction aid required for the Balkans should be carved out of the funds for the MEDA programme.
La Comisión no cree que la ayuda necesaria para la reconstrucción en los Balcanes se pueda sustraer en su totalidad del ámbito del programa MEDA.
EnglishThe English variant carved up the national railway industry into regional companies, some of which ended up in the hands of large foreign concerns.
El modelo inglés ha dividido la compañía ferroviaria nacional en empresas regionales que se encuentran parcialmente en manos de consorcios extranjeros.
EnglishIn the fifties, I shared the view that an undivided and independent Cyprus would be preferable to an island carved up between Greece and Turkey following decolonisation.
En los años cincuenta yo compartía la opinión de que un Chipre indiviso e independiente era preferible a un Chipre dividido entre Grecia y Turquía a raíz de la descolonización.
EnglishThere is one important difference: the Congress of Vienna of 1814-1815 was in fact dominated by the big five, who essentially carved up Europe at the expense of the smaller countries.
Una gran diferencia: el Congreso de Viena de 1814/1815 fue en realidad reflejo del predominio de cinco grandes que dividieron Europa en perjuicio de los pequeños.