angol-spanyol fordítás erre a szóra: carte blanche

EN

"carte blanche" spanyol fordítás

EN carte blanche
volume_up
{főnév}

carte blanche
volume_up
carta blanca {nőn.} [idióma] (libertad total)
On the contrary, we would simply be giving carte blanche to non-qualified practitioners.
Al contrario, con ello daríamos carta blanca a los practicantes no cualificados.
Do not give carte blanche when it comes to the European State aid map.
No demos carta blanca en lo que respecta al mapa de las ayudas del Estado europeo.
There should be no carte blanche for the Lukashenko regime.
El régimen de Lukashenko no debería tener carta blanca.

Hasonló fordítások a(z) "carte blanche" szóra spanyolul

carte főnév
Spanish
cart főnév
to blanch ige

Példamondatok a(z) "carte blanche" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishMy question is this: is the Commission now seeking carte blanche for other products?
Ahora mi pregunta: ¿Quiere la Comisión vía libre también para otros productos?
EnglishMy question is this: is the Commission now seeking carte blanche for other products?
Ahora mi pregunta:¿Quiere la Comisión vía libre también para otros productos?
EnglishThere can be no question of giving the Commission carte blanche in this field.
No se puede dar un cheque en blanco a la Comisión en esa esfera.
EnglishA good, indeed an essential programme, is simply not a carte blanche for mismanagement.
Un buen programa, un programa indispensable no es una patente de corso para una mala gestión.
EnglishThe go-ahead is not, however, a carte blanche for the future.
Pero el visto bueno para su puesta en marcha no es un cheque en blanco para el futuro.
EnglishPacta sunt servanda does not provide carte blanche for a late game of poker!
¡Pacta sunt servanda no es un salvoconducto para jugar un triunfo escondido cuando ya se ha cerrado la partida!
EnglishWe did not want to give the Commission carte blanche .
No quisimos entregarle a la Comisión un cheque en blanco.
EnglishWe did not want to give the Commission carte blanche.
No quisimos entregarle a la Comisión un cheque en blanco.
EnglishMr President, the report before us gives the EU carte blanche to establish a military intervention capacity.
Señor Presidente, el presente informe es una patente de corso para las intervenciones militares de la UE.
EnglishBut as you know, as you must realise, this is by no means a carte blanche or a vote of confidence.
Pero, como sabe usted, como sospecha usted, eso no significa en ningún momento un cheque en blanco, un voto de confianza.
EnglishWe understand the needs of sampling, to make management more flexible, but we cannot grant carte blanche.
Comprendemos las necesidades del muestreo como elemento agilizador de la gestión, pero no podemos conceder una carta en blanco.
EnglishHowever, this does not mean that the Commission is now being given a permanent carte blanche for all the years to come.
Sin embargo, esto no quiere decir que la Comisión esté permanentemente exenta de responsabilidad en años venideros.
EnglishIt is not, in any case, because an Association Agreement would give a government or a country some kind of carte blanche to do whatever it likes.
En cualquier caso no es una especie de licencia para que el gobierno de un país haga lo que le plazca.
Englishhe's been given carte blanche
le han dado patente de corso para actuar
EnglishThis paragraph is a perfect carte blanche for the effective closure of the Secretariat-General of the European Parliament in Luxembourg.
El texto es una carta en blanco ideal para un cierre en la práctica de la Secretaría General del Parlamento Europeo en Luxemburgo.
EnglishIt is important for me to say clearly to you that Article 186 is not a carte blanche to propose whatever ideas the Commission might get.
Es importante para mí aclararle que el artículo 186 no es una carte blanche para proponer todas las ideas que la Comisión pueda admitir.
EnglishHowever, we should not allow this amendment, if it is adopted, to be a carte blanche for those who want to abuse the directive.
No obstante, no deberíamos permitir que dicha enmienda, en caso de ser aprobada, se convierta en carte blanche para aquellos que deseen abusar de la directiva.
EnglishSome of us are not prepared under these conditions to give carte blanche to the United States of America for this operation.
Algunos de los diputados de esta Asamblea no están preparados, en estas condiciones, para extender un cheque en blanco a los Estados Unidos de América para esta operación.
EnglishBut is this a reason for doing nothing, for allowing the markets carte blanche, for crossing our fingers and hoping that all will be well?
¿Pero acaso es esto motivo suficiente para no hacer nada y dar rienda suelta a las leyes del mercado, cruzando los dedos con la esperanza de que las cosas vayan siempre bien?
EnglishBut is this a reason for doing nothing, for allowing the markets carte blanche , for crossing our fingers and hoping that all will be well?
¿Pero acaso es esto motivo suficiente para no hacer nada y dar rienda suelta a las leyes del mercado, cruzando los dedos con la esperanza de que las cosas vayan siempre bien?