angol-spanyol fordítás erre a szóra: brutally

EN

"brutally" spanyol fordítás

EN brutally
volume_up
{határozószó}

1. általános

brutally (és: cruelly, roughly, viciously)
These youth brutally show they exist and are the focus of the media.
Estos jóvenes demuestran brutalmente que existen y ocupan la escena mediática.
This cannot be said about Hungary, where the Slovak minority was brutally assimilated.
No puede decirse lo mismo de Hungría, donde la minoría eslovaca ha sido brutalmente asimilada.
The demonstration was brutally broken up by police and 70 demonstrators were arrested.
La policía disolvió brutalmente la manifestación, que se saldó con la detención de 70 personas.
brutally (és: savagely)
volume_up
bestialmente {hsz} (atrozmente)

2. "mercilessly"

brutally (és: starkly)
Today, on this issue, we have to be brutally honest.
Hoy por hoy, tenemos que ser crudamente honestos sobre este tema.
Children and young people are brutally and ruthlessly indoctrinated.
Los niños y jóvenes son brutal y despiadadamente adoctrinados.
It breaks farmers’ hearts when the animals they cared for are treated brutally after being sold.
A estos agricultores les parte el corazón que los animales que han criado sean tratados despiadadamente después de venderlos.
Was this all just a cosmetic operation or have the brutally manipulated elections exposed the true nature of the regime?
¿Ha sido todo esto una operación de cosmética o las elecciones, despiadadamente manipuladas, han puesto en evidencia la naturaleza real del régimen?

Szinonimák (angolul) a(z) brutally szóra:

brutally
brutal

Példamondatok a(z) "brutally" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishFive years later, reality has brutally shattered this Utopian dream.
Cinco años más tarde, la realidad desmiente de forma sangrienta esa utopía.
EnglishPolitical leaders are imprisoned and the Burmese people brutally oppressed.
Solicitamos que se endurezcan las sanciones si esto no se cumple.
EnglishWe have to be brutally honest and remember why the EU was formed: it was to build peace.
Debemos ser absolutamente honestos y recordar por qué se formó la UE: para construir la paz.
EnglishWe need to be brutally honest: no taboos, as the Commissioner said.
Hemos de ser totalmente francos: sin tabúes, como ha dicho el Comisario.
EnglishWhen a mandate ends there is a tendency to be brutally frank.
Cuando se termina un mandato uno tiene una cierta tendencia a la extrema sinceridad.
EnglishSince it is late and there are few of us present I can be short and brutally frank.
Como ya es tarde y somos pocos los que estamos aquí reunidos, podré permitirme el lujo de ser breve y de hablar con toda franqueza.
EnglishCommissioner Byrne' s attitude is brutally inadequate.
La actuación del Comisario Byrne es sumamente mala.
EnglishCommissioner Byrne's attitude is brutally inadequate.
La actuación del Comisario Byrne es sumamente mala.
EnglishEarlier, all these animals were most brutally slaughtered.
Por supuesto, no sirven para alimentación.
EnglishDid they not brutally force through their positions?
¿Acaso no impusieron a la fuerza sus posiciones?
EnglishThose who offered resistance were brutally beaten up.
EnglishA man has been unspeakably, brutally murdered and the perpetrators have been able to walk freely and have not yet been brought to justice.
Parece que la justicia está eludiendo a estas valientes personas, por lo que han recurrido a nosotros.
EnglishIt has been brutally swept aside by those who did not succeed in achieving the qualified majority required by the Security Council.
La echaron a un lado, sin piedad, quienes no consiguieron obtener la mayoría cualificada necesaria en el Consejo de Seguridad.
English. - (DE) Mr President, to be brutally frank, it is pretty clear that we have now reached a stalemate.
en nombre del Grupo GUE/NGL. - (DE) Señor Presidente, para ser totalmente sincero, está bastante claro que hemos llegado a un punto muerto.
EnglishThey brutally attacked the families of political prisoners protesting outside the jails and likewise on hunger strike.
Atacaron cruelmente a las familias de los presos políticos, que expresaban su protesta fuera de las cárceles y que también estaban haciendo huelga de hambre.
EnglishLet’s be brutally honest.
EnglishIf one is being brutally honest, the truth of the matter is that the American policy of sanctions and confrontation has not stopped terrorism.
Si hemos de ser totalmente sinceros, la verdad es que la política americana de sanciones y confrontación no ha puesto coto al terrorismo.
EnglishHe was killed most brutally but he remained immortal with his ideas of free and independent Bulgaria on the way to construction and integration into Europe.
Sin embargo, perviven sus ideas de una Bulgaria libre e independiente en la vía hacia la construcción y la integración en Europa.
EnglishWe all know what a dark day it was for the whole of mankind when the Turkish military and police forces brutally invaded the prisons.
Ustedes ya conocen los momentos trágicos que vivió la humanidad entera a causa de la incursión bárbara de las tropas y de la policía turcas en las cárceles.
EnglishWhen the Mari ethnic opposition, led by Mr Vladimir Kozlov, questioned the fairness of the election results, Mr Kozlov was brutally beaten up.
Cuando la oposición étnica mari, encabezada por el señor Vladimir Kozlov, cuestionó la limpieza de los resultados electorales, recibió una terrible paliza.