EN balanced
volume_up
{melléknév}

1. általános

balanced (és: level-headed, well-balanced)
volume_up
equilibrado {mn hímn.}
This is a balanced approach and it respects different national situations.
Este enfoque es equilibrado y respeta las distintas situaciones nacionales.
But the Commission nonetheless believes that it is a balanced compromise.
Pero en cualquier caso la Comisión opina que se trata de un compromiso equilibrado.
The Italian Government is strongly committed to reaching a balanced agreement.
El gobierno italiano tiene un enorme interés en llegar a un acuerdo equilibrado.
balanced (és: level-headed, well-balanced)
volume_up
equilibrada {mn. nőn.}
On Thursday, we shall be voting on a balanced opening-up of the internal market.
El jueves votaremos sobre una apertura equilibrada del mercado interior.
This is not a protectionist proposal; in fact, I find it to be very balanced.
No se trata de una propuesta proteccionista; de hecho, me parece muy equilibrada.
This is not a balanced policy; the Commission had proposals that were far more balanced.
Esto no es una política equilibrada. La Comisión presentó unas propuestas mucho más ponderadas.
balanced (és: considered)
volume_up
ponderado {mn} (acciones, palabras)
I want to congratulate you very warmly on this successful and balanced result.
Quiero felicitarle por el logrado y ponderado resultado del mismo.
Mr President, ladies and gentlemen, Mr Fiori's report is ambitious and balanced.
Fiori es un informe ambicioso y ponderado.
Mr President, ladies and gentlemen, Mr Fiori' s report is ambitious and balanced.
Fiori es un informe ambicioso y ponderado.

2. "diet"

balanced (és: well-balanced)
pad OFF: 10k Ohm balanced; pad ON: 4k Ohm balanced
Sin atenuación: 10 kohm, balanceado. Con atenuación: 4 kohm, balanceado
XLR3-F, balanceado
She also said that the conditions exist for a package of comprehensive and balanced decisions to seek effective and decisive global action.
Así mismo, manifestó que existen las condiciones para lograr un paquete de decisiones amplio y balanceado que busque acciones globales efectivas y determinantes.

3. "approach, view"

Commissioner, thank you for your very balanced reply to my question.
Señor Comisario, gracias por su ecuánime respuesta a mi pregunta.
I think you should be more balanced and should observe the order that people indicate.
Creo que debería ser más ecuánime y respetar el orden de petición de la palabra.
It is therefore worth our while to continue this balanced, balancing, reliable and effective policy.
Por tanto merece la pena que continuemos esta política ecuánime, equilibradora, fiable y eficaz.

Példamondatok a(z) "balanced" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThe composition of your Commission is perhaps more balanced than it might appear.
Por ejemplo, la Comisaria de la competencia procede del capitalismo salvaje.
EnglishTherefore, I say 'yes' to integration and mutual opening-up, but in a balanced way.
Por ello digo "sí" a la integración y a la apertura mutua, pero comedidamente.
EnglishThis, it seems to me, is how we will end up with balanced and enforceable legislation.
La Comisión puede aceptar, con cambios de la redacción, las enmiendas 1, 7 y 26.
EnglishI consider the reports to be well-balanced, particularly Mr Cunha's report.
Considero suficiente el equilibrio de los informes, en especial el del Sr. Cunha.
EnglishThis positive and balanced report gives the Treaty a favourable verdict.
Creemos que el Tratado Constitucional debe respetar el equilibrio institucional.
EnglishI call upon the House to support my amendments to produce a more balanced resolution.
El hecho de que no se les haya consultado dice poco a favor del Parlamento Europeo.
EnglishIts external directors and members are appointed on a geographically balanced basis.
Sus directores y miembros externos se eligen con criterios de equilibrio geográfico.
EnglishAll, apart from the United Kingdom, will have balanced their budgets by 2004.
Y todos, excepto el Reino Unido, tendrán una situación de equilibrio para el año 2004.
EnglishI therefore think that the report before us is already suitably balanced.
Así pues, creo que el informe que nos ocupa ya posee un equilibrio adecuado.
EnglishI do not know how many countries in western Europe will be able to boast a balanced budget.
No sé cuántos países de Europa occidental podrán lograr un presupuesto nivelado.
EnglishWe must ensure that the environmental benefits are always balanced against the cost.
Me complace apoyar ahora muchos de los compromisos que se han negociado.
EnglishOnly motivated, balanced workers are in a position to meet the demands made of them.
Solamente los trabajadores motivados y equilibrados son capaces de rendir en su trabajo.
EnglishEuropean efforts to counter the crisis must be coordinated and balanced.
Los esfuerzos europeos para combatir la crisis deben ser coordinados y equilibrados.
EnglishWe must therefore ensure that the relevant rules are effective and balanced.
Por tanto, hemos de garantizar que las normas pertinentes sean efectivas y equilibradas.
EnglishThe resolution passed in committee is a balanced response to these questions.
La resolución aprobada responde equilibradamente a estos interrogantes.
EnglishThe use of public funds must be dealt with in a balanced and extremely rigorous way.
Se debe hacer con equilibrio y siempre con mucho rigor la utilización de fondos públicos.
EnglishMr President, may I congratulate Mr Bildt on a very balanced speech just now.
Señor Presidente, permítame felicitar al señor Bildt por la coherencia de su intervención.
EnglishFor this reason, we opted for a number of balanced partial agreements.
Por este motivo, optamos por celebrar una serie de acuerdos parciales equilibrados.
EnglishBalanced texts on these subjects are very often approved at Community level.
Con mucha frecuencia se aprueban en estos ámbitos textos equilibrados a nivel comunitario.
EnglishMultiple, balanced and realistic sanctions are provided for in the directive.
La directiva contempla sanciones múltiples, equilibradas y realistas.