angol-spanyol fordítás erre a szóra: amidst

EN

"amidst" spanyol fordítás

volume_up
amidst {prep} [idióma]
ES

EN amidst
volume_up
{prepozíció}

amidst (és: amid, midst, mid)
This did not happen - scientists tell us that we are amidst a sixth wave of extinctions.
Esto no ha ocurrido - los científicos nos dicen que estamos en medio de una sexta ola de extinciones.
Enlargement was finally accomplished amidst much rejoicing and celebration in Dublin on 1 May.
La ampliación se formalizó finalmente el 1 de mayo en Dublín en medio de una gran alegría y celebración.
Enlargement was finally accomplished amidst much rejoicing and celebration in Dublin on 1 May.
La ampliación se formalizó finalmente el 1 de mayo en Dublín en medio de una gran alegría y celebración.

Példamondatok a(z) "amidst" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishHave they not learnt from Bosnia that detachment amidst these kind of massacres automatically means co-responsibility?
¿No se ha aprendido en Bosnia que la neutralidad en una matanza así significa automáticamente corresponsabilidad?
EnglishAmidst this cycle that cannot seem to be broken, the significance of the 'European project' cannot be underestimated.
En vista de que parece que no se puede romper este ciclo, la importancia del "proyecto europeo" no debe ser subestimada.
EnglishIt would mean having to mention the 3 000 French women who were deported to Algeria in 1962 amidst total indifference.
Supondría evocar a las tres mil mujeres francesas que fueron deportadas a Argelia en 1962, ante la indiferencia general.
EnglishIt is a testament to this House's maturity and common sense that, amidst the emotions of a turbulent 18 months, it has maintained a positive and objective approach.
No cabe duda de que esta relación es la piedra angular de las relaciones exteriores de la Unión Europea.
EnglishWe can certainly identify with the social focus which the rapporteur, Mrs Lucas, has opted for amidst the needs of the Mexican population.
Nos identificamos ciertamente con la perspectiva social de la ponente, la Sra. Lucas, en cuanto a las necesidades de la población mexicana.
EnglishIn order to remain competitive amidst worldwide economic change, the significant economic sector that is industry must not be neglected.
Con el fin de seguir siendo competitivos en medio del cambio económico mundial, no se debe descuidar el importante sector económico que es la industria.
EnglishAmidst the chaos accompanying the breakdown of law and order, this island would give the children the opportunity to join the mainstream of society and enjoy normal lives.
En el caos de la autojusticia, los niños habrían tenido la oportunidad de acceder a una vida normal mediante esta isla.
EnglishThey see their current President, Lukashenko, as guaranteeing stability and minimum living conditions amidst the confusion of their neighbouring countries.
Creen que su actual Presidente, Lukashenko, garantiza la estabilidad y unas condiciones de vida mínimas, frente a la confusión de sus países vecinos.
EnglishBy way of a concluding comment, let me say that, in amidst the flood of information I have received over the past few days, there is one outstanding piece of news.
A modo de conclusión, voy a decir que, en medio del flujo de información que he recibido durante los últimos días, hay una noticia predominante.
EnglishIt is true that just a few months before the European elections, national concessions are difficult to win amidst this vast bargaining process of European reform.
Es cierto que, a unos meses de las elecciones europeas, es difícil obtener concesiones nacionales en este enorme comercio que es la reforma de Europa.
EnglishThey see their current President, Lukashenko, as guaranteeing stability and minimum living conditions amidst the confusion of their neighbouring countries.
Es nuestra obligación condenar el fraude electoral y expresarnos en contra de todos aquellos que quieren evitar que los ciudadanos ejerzan su derecho a la libertad.
EnglishIs it not guidance for them to know how many generations We have destroyed before them, amidst whose dwelling-places they walk?
Pues de no ser por un decreto previo de tu Sustentador, que fija un plazo [para el arrepentimiento de cada pecador], sería consecuencia ineludible [que quienes pecan fueran castigados de inmediato].
EnglishAmidst the enormous flood of reports it is almost impossible to see what the Commission's vision is, because in various ways those reports contradict each other.
Resulta casi imposible ver a través de la enorme lluvia de informes cuál es la visión de la Comisión, cuando encima estos informes se contradicen de diversas formas.
EnglishAmidst the federalistic euphoria it should not be forgotten that the UK, Denmark, Ireland, Austria and Sweden do not accept a common defence policy as proposed by Mr Tindemans.
En la euforia federalista no se debe olvidar que Inglaterra, Dinamarca, Irlanda. Austria y Suecia no aceptan una defensa común como la propuesta por Tindemans.
EnglishThe Foundation has developed itself successfully amidst the significant problems involved in a foundation, and which are, after all, entirely typical to this community.
La Fundación se ha desarrollado con éxito dentro de los grandes problemas que se relacionan con la existencia de la misma y que, como siempre, son propios de esta comunidad.