angol-spanyol fordítás erre a szóra: fictitious

EN

"fictitious" spanyol fordítás

EN fictitious
volume_up
{melléknév}

fictitious
The objective of these exercises was to put down a fictitious rising of the Polish ethnic minority.
El objetivo de estas maniobras consistía en acabar con el levantamiento ficticio de la minoría étnica polaca.
We are assuming here a fictitious Turnover document, but you can just as easily use any other document.
En este caso vamos a trabajar con el documento ficticio Ventas, puede utilizar perfectamente cualquier otro documento.
A quarter of the names on the electoral lists are fictitious or duplicates.
Un cuarto de los nombres de las listas electorales son ficticios o están duplicados.

Példamondatok a(z) "fictitious" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishA quarter of the names on the electoral lists are fictitious or duplicates.
Un cuarto de los nombres de las listas electorales son ficticios o están duplicados.
EnglishHowever, I fear that everyone is shaping their own fictitious reality for Iraq.
No obstante, mucho me temo que todo el mundo se está formando su propia realidad ficticia de Iraq.
EnglishWe must put a stop to the practice of creating fictitious legal entities to evade tax.
Tenemos que poner fin a la práctica de crear personas jurídicas ficticias para evadir impuestos.
EnglishThey are written in another language to describe a fictitious reality.
Están escritos en otro idioma para describir una realidad ficticia.
EnglishThis does not mean an artificial agreement or a fictitious unity.
Con esto no me refiero a un acuerdo artificial o a una unidad ficticia.
EnglishI should like to take this opportunity to state most emphatically that these threats are fictitious.
Quisiera aprovechar la oportunidad para manifestar con toda rotundidad que esos peligros son ficticios.
EnglishAll names and nationalities are fictitious.
Todos los nombres y nacionalidades son figurados.
EnglishFor 30 years, Parmalat’s bosses have received public subsidies, disguised their accounts and announced fictitious profits.
Durante 30 años, los dirigentes de Parmalat recibieron subvenciones públicas, disimularon las cuentas y anunciaron beneficios ficticios.
EnglishFor 30 years, Parmalat’ s bosses have received public subsidies, disguised their accounts and announced fictitious profits.
Durante 30 años, los dirigentes de Parmalat recibieron subvenciones públicas, disimularon las cuentas y anunciaron beneficios ficticios.
EnglishOn the subject of Africa, we in Europe have a tendency to fall for such fictitious democracy, as if this were our ineluctable destiny.
Desde Europa, y respecto a África, solemos caer en la tentación de aceptar las ficciones democráticas como un fatalismo inevitable.
EnglishThe number of fictitious self-employed drivers is increasing, as health and safety requirements for self-employed drivers are less stringent.
El número de conductores autónomos ficticios está aumentando, puesto que los requisitos para los conductores autónomos son menos estrictos.
EnglishGiven the high financial figures involved, second only to Mauritania, the Community must make a real assessment and not a fictitious one.
Dado su importante monto financiero, el segundo después del de Mauritania, es necesaria una evaluación real y no ficticia por parte de la Comunidad.
EnglishSpeculative activities are growing beyond measure and are, in turn, generating profits which will eventually prove to be merely fictitious.
La actividad especulativa está creciendo más allá de cualquier medida y alimenta también beneficios que, en algún momento, se demostrará que son ficticios.
EnglishThere is also a circuit of counterfeit, fictitious medical opinions, which result in a threat to the life of the person accepting the pharmaceutical product.
Creo que, independientemente de la legislación nacional, es absolutamente necesario que también en el ámbito comunitario se tomen medidas.
EnglishThere is also a circuit of counterfeit, fictitious medical opinions, which result in a threat to the life of the person accepting the pharmaceutical product.
También existe un circuito de opiniones médicas falsificadas y ficticias que suponen una amenaza para la vida de la persona que acepta el producto farmacéutico.
EnglishDuring the debate I consulted our services and I can read the four points of the French text I have on the so-called issue of fictitious contracts.
Durante el debate he consultado a nuestros servicios y puedo leer los cuatro puntos del texto francés de que dispongo sobre la llamada cuestión de los contratos ficticios.
EnglishLet me explain myself better, even though I only have a few seconds: I strongly believe that, even if administration costs are reduced, they will be fictitious costs.
Permítanme explicarlo mejor aunque solo tenga unos segundos: creo firmemente que aunque se reduzcan los costes de administración, serán costes ficticios.
EnglishThis has nothing to do with the fictitious reason we have been given, and I would urge colleagues to vote against this delay and vote in favour of Amendment No 4.
No tiene nada que ver con la razón falsa que nos han dado, e insto a los diputados a votar en contra de este aplazamiento y a votar a favor de la enmienda nº 4.
EnglishA form of company is being created with no capital (just EUR 1 suffices), which will be able to establish a fictitious registered office and relocate it anywhere.
Se está creando una nueva forma de sociedad sin capital (un solo euro es suficiente), que podrá establecer una sede social ficticia y trasladarla a cualquier sitio.
EnglishTo be specific, any third country, not just the USA, now appears to be able, merely by citing even fictitious reasons of national security, to define:
Hablando claro, ahora cualquier tercer país, y no solo los Estados Unidos, parece estar autorizado a definir, alegando simplemente razones de seguridad nacional, aunque sean ficticias:

Más szótárak