angol-portugál fordítás erre a szóra: wrong

EN

"wrong" portugál fordítás

volume_up
to wrong {tárgy. i}

EN wrong
volume_up
{főnév}

wrong (és: aberration, blunder, bug, error)
volume_up
erro {hímn.}
Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, this recommendation is wrong.
Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, Senhor Comissário, esta recomendação é um erro.
We have therefore submitted proposals to right this wrong.
Por isso mesmo, apresentámos propostas tendentes a rectificar esse erro.
   Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, this recommendation is wrong.
   Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, Senhor Comissário, esta recomendação é um erro.
wrong (és: deception, error, fallacy, fault)
volume_up
engano {hímn.}
That would be unimaginative and stupid, it would be irresponsible, it would be worse than a crime - it would be a delusion.
Seria pior que um crime: um engano.
In any case, and French MEPs will correct me if I am wrong, I was told that it would be a disaster if I announced this decision.
De qualquer forma, e os senhores deputados franceses ao PE corrigir-me-ão se me engano, foi-me dito que seria uma catástrofe se eu anunciasse esta decisão.
wrong (és: breakage, damage, harm, impairment)
volume_up
dano {hímn.}
I personally feel the worst damage has been done by a minister in your government who can speak of the need to open fire on convoys of immigrants at sea.
Pessoalmente, sinto que o maior dano foi causado por um ministro do seu governo, que é capaz de falar da necessidade de abrir fogo sobre os comboios de imigrantes no mar.
In this way, successes were achieved in preventing loss of life and much worse flood damage.
Conseguiu-se, assim, evitar que as inundações causassem danos muito maiores.
In addition, it is quite wrong for the relatively poor industry to clean up the mess left by the relatively rich industry, free, gratis and for nothing.
Além disso, não está certo que uma indústria relativamente pobre deva remediar gratuitamente, a troco de nada, os danos causados por uma indústria relativamente rica.
wrong (és: abuse, injury, insult, revile)

Példamondatok a(z) "wrong" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishWith this type of guideline we will not go far wrong as we go through this year.
Com este tipo de orientações não percorreremos ao longo deste ano um mau caminho.
EnglishThe EU is frightened out of its wits that we may give a series of wrong answers.
A UE está morta de medo de que possamos dar uma série de respostas inconvenientes.
EnglishTurning off the gas tap was certainly the wrong solution and a very unwise one.
Fechar a torneira do gás foi certamente uma solução errada e muito pouco avisada.
EnglishIn that respect, I believe that the Commission has come to the wrong conclusions.
Quanto a esta questão, acho que a Comissão acabou por tirar as conclusões erradas.
EnglishI consider refusing to carry out a freshly taken democratic decision to be wrong.
Penso que não é correcto recusar aplicar uma decisão democrática acabada de tomar.
EnglishWe think it is wrong to talk about the Commission's liability as an institution.
Consideramos incorrecto falar da responsabilidade da Comissão enquanto instituição.
EnglishIt is utterly wrong and incomprehensible for a court to pronounce such a sentence.
É absolutamente injusto e incompreensível que um tribunal pronuncie tal sentença.
EnglishIt is symptomatic of a wrong choice of course in European industrial policy.
É sintomático de uma escolha errada da direcção da política industrial europeia.
EnglishI do not believe, but I may be proved wrong, that there is a design problem.
Não acredito, embora possa vir a ser desmentido, que exista um bug de concepção.
EnglishBut I have to make a confession - rare in politicians - and say that I was wrong.
Mas tenho de confessar uma coisa - o que é raro num político - e dizer que fiz mal.
EnglishWhy then has the Commission based the directive on the wrong part of the Treaty?
Por que razão, então, é que a Comissão baseou a directiva na parte errada do Tratado?
EnglishThe discussion that we are having today is crucial, but this is the wrong answer.
É a resposta errada e esta é a grande discussão que estamos a ter aqui hoje.
EnglishFurthermore, it is wrong to refer to the threat of increasing Hindu fundamentalism.
Além disso, é incorrecto remeter para a ameaça do crescente fundamentalismo hindu.
EnglishTo the Commission, I say that this is an issue that is too serious to get wrong.
À Comissão, digo que esta questão é demasiado séria para nos podermos permitir erros.
EnglishYou buy something on the internet, and Amazon.com sends you the wrong books.
Compramos qualquer coisa na Internet e a Amazon.com envia-nos os livros trocados.
EnglishAlthough the worst may never happen, it is never wrong to be lucid and critical.
Mas como pensar o pior nem sempre é seguro, opto pelo conselho de uma crítica lúcida.
EnglishMr President, this proposal is being handled on the basis of the wrong principles.
Senhor Presidente, esta proposta foi discutida segundo pressupostos errados.
EnglishI believe the Irish response was the wrong response because it was too petulant.
Acho que a resposta irlandesa foi errada por ser demasiadamente petulante.
EnglishMr President, anyone who believes that apartheid has been abolished is wrong.
Senhor Presidente, quem pensa que o regime de apartheid foi abolido, está enganado.
EnglishThe political guidelines continue to move in directions that we know to be wrong.
As orientações políticas insistem em apontar direcções que já se sabem serem erradas.