angol-portugál fordítás erre a szóra: re-examination

EN

"re-examination" portugál fordítás

EN re-examination
volume_up
{főnév}

re-examination

Hasonló fordítások a(z) "re-examination" szóra portugálul

re főnév
Portuguese
re prepozíció
Portuguese
RE főnév
Re főnév
Portuguese
Re
Portuguese
examination főnév

Példamondatok a(z) "re-examination" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishA modern competitive framework requires a re-examination of the concept of flexibility.
Um quadro competitivo moderno exige uma revisão do conceito de flexibilidade.
EnglishI think that the committee must carry out a fundamental re-examination of the issue.
Penso que a comissão deve voltar a debater esta questão aprofundadamente.
EnglishIn December 2003 the Commission launched a re-examination of the working-time directive.
A Comissão iniciou em Dezembro de 2003 uma revisão da directiva relativa ao tempo de trabalho.
EnglishA re-examination of the eligibility criteria in order to achieve greater concentration is necessary.
Justifica-se, por isso, analisar os critérios de elegibilidade, com vista a uma maior concentração.
EnglishBut I would like to propose the following: first, a re-examination of the European presence in the Middle East.
Mas proponho ainda o seguinte: primeiro, que seja reexaminada a presença europeia no Médio Oriente.
EnglishWhat should this complete re-examination consist of?
Em que deve consistir o reexame completo?
EnglishThere has also been a re-examination of transfer policy to ensure that it is in line with international law.
Houve também uma reavaliação da política de transferências para garantir que a sua conformidade com o direito internacional.
EnglishThe assessment of MGP III suggests that a fundamental re-examination of the direction of the Common Fisheries Policy is required.
A avaliação do POP III demonstra que existem razões para reexaminar a orientação da política comum da pesca.
EnglishWe need a general re-examination of the procedure by which Parliament monitors violations of human rights.
É necessário reexaminar, de uma forma geral, o procedimento seguido pelo Parlamento na fiscalização das violações dos direitos do Homem.
EnglishIt is up to the social partners and other third parties to negotiate a possible re-examination of the closure with the company.
Compete aos parceiros sociais e a outras partes terceiras negociarem com a empresa uma eventual reapreciação do encerramento.
EnglishIn these cases the legal bases have changed, as have the procedures relating to them, fully justifying their re-examination.
Estes viram alteradas as bases jurídicas, bem como os processos que lhes eram correspondentes, justificando plenamente a sua reapreciação.
EnglishI understand, subject to re-examination, that the figure available over three pillars in 1996 is ECU 40m, about£32m.
Julgo saber, sujeito a confirmação, que a cifra disponível que abrange três pilares em 1996 é de 40 milhões de ecus, cerca de 32 milhões de libras.
Englishre-examination of old cases
EnglishI understand, subject to re-examination, that the figure available over three pillars in 1996 is ECU 40m, about £32m.
Julgo saber, sujeito a confirmação, que a cifra disponível que abrange três pilares em 1996 é de 40 milhões de ecus, cerca de 32 milhões de libras.
EnglishIt may be that the presence of the Union will result, not in blackmail, but rather in a re-examination of the real usefulness of the Commission.
É possível que a presença da União dê lugar, não a chantagem, mas a que se ponha em causa a utilidade real daquela comissão.
EnglishMoreover, the Commission will supplement its assessment of the chapter on advertising within the framework of its re-examination of the 2002 directive.
Além disso, a Comissão vai completar a avaliação do capítulo publicidade no âmbito da sua reapreciação da directiva 2002.
EnglishI have asked the Finnish Minister for Trade and Industry to include the re-examination of Bulgaria's accession conditions on the Lahti agenda.
Solicitei ao Ministro finlandês do Comércio e Indústria que inclua na agenda de Lahti a reapreciação das condições de adesão da Bulgária.
EnglishAlready we have examples of new installations not being commissioned and a re-examination of policy by some Member States.
Estamos já a assistir a casos de novas instalações que não vão entrar em funcionamento e a uma reformulação de políticas por parte de alguns Estados­ Membros.
EnglishWe must reject any re-examination of the Kyoto commitments. We must ratify and apply the protocol even without the United States.
Não podemos aceitar que os compromissos assumidos em Quioto sejam postos em causa, e temos de ratificar bem como aplicar o protocolo, mesmo sem os Estados Unidos.
EnglishThe programming, re-examination and monitoring of the agreement should consequently also be a prerogative for the parliaments of our partner countries.
A programação, o reexame e a monitorização do acordo devem consequentemente ser também uma prerrogativa dos parlamentos dos países nossos parceiros.