angol-portugál fordítás erre a szóra: none

EN

"none" portugál fordítás

EN none
volume_up
{névmás}

none (és: neither, no)
The trouble is that none of those slums and none of those businesses are registered.
O problema é que nenhum desses bairros da lata e nenhum desses negócios estão registados.
To do this, we would need to teach the poor not to borrow money when they have none.
Para isso, seria preciso ensinar aos pobres a não pedirem dinheiro emprestado quando não têm nenhum.
None of the applicant countries will have to wait for any of the others.
Nenhum país candidato vai ter de esperar por nenhum dos outros países candidatos.
none (és: any, neither, no)
volume_up
nenhuma {nőn. nm}
There was none in place -- no tourist agent, no NGOs, nothing -- no eyewitnesses.
Não estava ninguém no local -- nenhuma agência de turismo, nenhuma ONG, nada nenhuma testemunha.
None of these techniques result in any amount of recycling in any significant way.
Nenhuma destas técnicas resulta em nenhuma quantidade de reciclagem de forma significante.
That is something that no other institution can do, and none can do it as well as you.
É algo que nenhuma outra instituição pode fazer, e nenhuma o faz tão bem como a vossa.

Példamondatok a(z) "none" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishSome have partnerships of this kind and some have none at all regulated by the law.
Alguns têm uniões deste tipo e outros não têm qualquer uma regulamentada por lei.
EnglishNone of what is really needed in this region is included in this initiative.
Esta iniciativa não inclui nada daquilo que é realmente necessário nesta região.
EnglishWe are talking about minimum guarantees of procedure as if there were none.
Estamos a falar de garantias mínimas do procedimento como se elas não existissem.
EnglishWe agree on this point, so please do not see obstacles where there are, in fact, none.
Estamos de acordo, portanto, por favor, não coloquem obstáculos onde não existem.
EnglishYou said in your speech that none but those on the extremes oppose European Union.
Afirmou, no seu discurso, que só quem se situa nos extremos se opõe à União Europeia.
EnglishNone of the students would understand why we still needed a second reading.
Estudante algum compreenderia que precisássemos ainda de uma segunda leitura.
EnglishOne by the PPE-DE Group and two by the GUE/NGL Group, none of which I support.
Uma em nome do Grupo PPE-DE e duas em nome do Grupo GUE/NGL, com as quais não concordo.
EnglishJa, well I could have translated that, but you would have been none the wiser.
Sim, bem, eu podia ter traduzido isto, mas vocês ficavam a saber o mesmo.
EnglishIn spite of everything, none of this is news to the Commission or the Council.
Apesar de tudo, nada disto é novidade para a Comissão ou para o Conselho.
EnglishWe make certain demands of the candidate countries and none of ourselves.
Fazemos determinadas exigências aos países candidatos e nenhumas a nós mesmos.
EnglishIf Dick hadn't told me you're good people, I'd say it's none of your business.
Se o Dick não me tivesse dito que você era boa pessoa, eu não dizia nada.
EnglishMany Member States are still sending Europol too few data or none at all.
Muitos Estados-Membros ainda continuam a enviar poucos ou nenhuns dados à Europol.
EnglishIn truth, it is nothing but an illusion of democracy where none exists.
Na verdade, não passa de uma ilusão de democracia num local onde é inexistente.
EnglishNone of these things are new; all we need is the strength to put them into practice.
Nada disto é novo; tudo o que precisamos é de força para pôr estas medidas em prática.
EnglishOne by the PPE-DE Group and two by the GUE/ NGL Group, none of which I support.
Uma em nome do Grupo PPE-DE e duas em nome do Grupo GUE / NGL, com as quais não concordo.
EnglishMr President, as the saying goes: better some of a pudding than none of a pie.
Senhor Presidente, diz­se, na minha língua: "É melhor meio ovo, do que uma casca vazia".
EnglishNone of the things going on there are irrelevant to European culture, economy and society.
Nada do que ali se passa é alheio à cultura, à economia e à sociedade europeia.
EnglishAccordingly, none of our criticism in this case has been directed at the Commission.
Nessa medida, não há qualquer crítica a fazer à Comissão, da nossa parte.
EnglishNone of us, neither you nor us, can be content with a minimum agreement.
Nem os senhores deputados nem nós nos daremos por satisfeitos com um acordo mínimo.
EnglishNone of this will be easy but there is a very relevant proverb in China: .
Nada disto será fácil, mas existe um provérbio na China que encaixa aqui muito bem: .