angol-portugál fordítás erre a szóra: neighbouring

EN

"neighbouring" portugál fordítás

EN neighbouring
volume_up
{melléknév}

neighbouring (és: close, near, nearby, next)
volume_up
próximo {mn hímn.}
Academic programmes and programmes relating to the independent media can only be implemented with the cooperation of neighbouring countries.
Por último, a Iniciativa Europeia para a Democracia e os Direitos Humanos – IEDDH – vai desempenhar um papel mais activo na Bielorrússia, nos próximos anos.
The next step is to diversify resources through enhanced cooperation with neighbouring countries, especially with those from Eastern Europe and Central Asia.
O próximo passo consiste em diversificar os recursos mediante o reforço da cooperação com os países nossos vizinhos, mormente os da Europa Oriental e da Ásia Central.
It is important to know that they are not only located on the territory of the European Union, but also in neighbouring countries near the Union's borders.
É importante saber que não estão localizados apenas no território da União Europeia, mas também em países vizinhos próximos das fronteiras da União.

Szinonimák (angolul) a(z) neighbour szóra:

neighbour
English

Példamondatok a(z) "neighbouring" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishWe have discussed countries neighbouring Europe which have nuclear programmes.
Discutimos a questão dos países vizinhos da Europa que têm programas nucleares.
English. - Neighbouring countries of course can be included.
Membro da Comissão. - (EN) Obviamente que os países vizinhos podem ser incluídos.
EnglishRelations with neighbouring countries are also important to the European Union.
As relações com países vizinhos também são importantes para a União Europeia.
EnglishPeace and democracy in Iraq will also rub off on the neighbouring countries.
A paz e a democracia no Iraque irão reflectir-se igualmente nos países vizinhos.
EnglishWe also encourage neighbouring countries to support the peace process in Burundi.
Encorajamos também os países vizinhos a apoiar o processo de paz no Burundi.
EnglishThe territorial integrity of neighbouring countries must be fully respected.
A integridade territorial dos países vizinhos deverá ser plenamente respeitada.
EnglishEurope’s security is also dependent on the situation in its neighbouring countries.
A segurança da Europa depende igualmente da situação existente nos países vizinhos.
EnglishDark vistas are opening up for the refugees and for the neighbouring countries!
Abrem-se perspectivas sombrias tanto para os refugiados como para os países vizinhos!
EnglishThe EU now has to focus on humanitarian aid for its neighbouring regions.
A UE deve concentrar-se agora na ajuda humanitária que é dada às áreas vizinhas.
EnglishWe think that extending cooperation to neighbouring maritime countries is a good idea.
O alargamento da cooperação aos países costeiros vizinhos parece­ nos correcto.
EnglishThe third is external responsibility, association and neighbouring countries.
A terceira é a responsabilidade externa, a associação e os países vizinhos.
EnglishWe are following events in Mindanao and the neighbouring islands closely.
Estamos a acompanhar de perto os acontecimentos em Mindanao e nas ilhas vizinhas.
EnglishCombating HIV/Aids within the EU and in the neighbouring countries 2006-2009 (debate)
Luta contra o VIH/SIDA na União Europeia e nos países vizinhos - 2006-2009 (debate)
EnglishWe think that extending cooperation to neighbouring maritime countries is a good idea.
O alargamento da cooperação aos países costeiros vizinhos parece­nos correcto.
EnglishSome of these are very close to Finland, in Karelia and other neighbouring areas.
Algumas estão situadas bem perto da Finlândia, na Carélia e noutras regiões limítrofes.
EnglishIn this way we could also cooperate with neighbouring countries in the Mediterranean.
Desse modo poderíamos também cooperar com os países do Mediterrâneo nossos vizinhos.
EnglishOur concern should focus in particular on neighbouring and transit countries.
A nossa preocupação deve visar essencialmente os países nossos vizinhos e de trânsito.
EnglishMany people are escaping to neighbouring courtliness, especially Italy.
Inúmeras pessoas procuram refúgio nos países vizinhos, especialmente na Itália.
EnglishSeveral tens of thousands of refugees have fled to neighbouring Cameroon and Nigeria.
Várias dezenas de milhares de refugiados fugiram para os vizinhos Camarões e Nigéria.
EnglishAnother worrying development is the reaction of the neighbouring countries.
Outro desenvolvimento preocupante consiste na reacção dos países vizinhos.