angol-portugál fordítás erre a szóra: neighbourhood

EN

"neighbourhood" portugál fordítás

EN neighbourhood
volume_up
{főnév}

1. általános

neighbourhood (és: district, neighborhood, ward)
volume_up
bairro {hímn.}
In this neighbourhood, I wouldn't turn the Christmas lights on.
Neste bairro é melhor não deixar a luz de presença ligada.
Comando, aqui é Vigilantes de Bairro.
a day of unrest in the neighbourhood
um dia de turbulência no bairro

2. Nagy-Britannia

neighbourhood (és: neighborhood, vicinity)
We have here an eastern neighbourhood policy and a southern neighbourhood policy.
Temos uma política de vizinhança do Leste e uma política de vizinhança do Sul.
I consider it very important that this Neighbourhood Policy be unified.
Considero muito importante que esta Política de Vizinhança seja unificada.
Unless Maastricht is revised, Europe will develop into a poor neighbourhood.
A menos que Maastricht seja revisto, a Europa evoluirá para uma vizinhança pobre.

Szinonimák (angolul) a(z) neighbourhood szóra:

neighbourhood

Példamondatok a(z) "neighbourhood" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThe crisis in Ukraine has revealed the weaknesses in our neighbourhood policy.
Trata-se, precisamente, das questões que o senhor deputado Wiersma abordou.
EnglishAll this happened in the immediate neighbourhood of the future Sochi Winter Olympics.
Tudo isto aconteceu nas imediações dos futuros Jogos Olímpicos de Inverno de Sochi.
EnglishI find it fatal to oppose the Southern neighbourhood and the Eastern neighbourhood.
Na minha opinião, opor os países vizinhos do Sul aos países vizinhos do Leste, é fatal.
EnglishTo that end, partnerships will be developed with Southern Neighbourhood countries.
Com esse fim, serão desenvolvidas parcerias com países vizinhos do sul.
EnglishWe should promote our vision of the market to the near neighbourhood.
Devemos promover a nossa visão de mercado junto dos países vizinhos mais próximos.
EnglishThe crisis zone is in our neighbourhood, and we therefore have a particular responsibility.
A zona em crise situa-se próximo da UE, pelo que temos uma responsabilidade especial.
EnglishSouthern Neighbourhood, and Libya in particular, including humanitarian aspects (debate)
Os vizinhos do Sul, e a Líbia em particular, incluindo os aspectos humanitários (debate)
EnglishThis Neighbourhood Policy must cover the Eastern Dimension in the same way as the Southern one.
Ela deve abranger a dimensão oriental da mesma maneira que a dimensão meridional.
EnglishThe third issue is that of the EU’ s eastern dimension and its new neighbourhood policy.
Necessitamos de uma política que seja generosa - mas não permissiva -, exigente e eficaz.
EnglishThat also means that we will have to do some thinking about the neighbourhood programme.
Queria também incentivá-la a ser mais corajosa do que o seu antecessor.
EnglishThat is what we mean by working for a better common neighbourhood.
Espero que seja também esse o ponto de vista do Governo da Federação Russa.
EnglishWe will have to put some hard work into this great neighbourhood policy over the next five years.
Este é, portanto, em termos gerais, o projecto político em que estamos a trabalhar.
EnglishGood neighbourhood means enhanced mutual security for the neighbours concerned.
Devo reiterar a excepcional importância da cooperação regional, assim como dos projectos a nível local.
EnglishHowever, neighbourhood policy does not simply mean going on as before.
No entanto, esta não significa simplesmente continuar como dantes.
EnglishAs I said, Belarus is indeed eligible under the New Neighbourhood programmes.
No entanto, vamos com certeza ter esse aspecto em conta.
EnglishWe have a saying: a bad neighbourhood is a Turkish curse.
No meu país temos o seguinte aforismo: um mau vizinho é uma maldição turca.
EnglishMr President, this is happening in a country in our neighbourhood.
Senhor Presidente, esta situação tem lugar num país nosso vizinho.
EnglishAlready at that time we decided that we must examine our relations with the southern neighbourhood.
Decidimos já nessa altura que temos de analisar as nossas relações com os vizinhos do Sul.
EnglishBehind the debate on enlargement and neighbourhood policy there are two different kinds of thinking.
Subjacentes ao presente debate sobre o alargamento, há duas linhas de pensamento distintas.
EnglishIt will therefore benefit from the European Neighbourhood Policy instrument as of 2007.
As perguntas nºs 38 e 41 receberão resposta por escrito.