angol-portugál fordítás erre a szóra: maté


Erre gondoltál: mate, to mate, mate, matar
EN

"maté" portugál fordítás

EN maté
volume_up
{főnév}

maté
maté
volume_up
mate {hímn.}
Mr President, I in turn would like to thank Dragutin Mate, our President-in-Office of the Council.
Senhor Presidente, gostaria, pela minha vez, de agradecer ao senhor ministro Dragutin Mate, Presidente-em-exercício do Conselho.
Mr Mate, we are talking about 18 months - the maximum detention period - not 6 months, as you said.
Senhor Ministro Mate, estamos a falar de 18 meses - o período máximo de detenção - e não de 6 meses, como o senhor disse.
I therefore believe that we have to break this vicious circle through the balance which Mr Mate spoke of.
Acredito, por conseguinte, que temos de quebrar este círculo vicioso através do equilíbrio a que aludiu o senhor ministro Mate.

Példamondatok a(z) "maté" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishSo in effect, you are like Odysseus and the first mate in one person.
" Assim, efetivamente vocês são como o Odisseu e o primeiro-oficial numa só pessoa.
EnglishThey do two things: They warn you or they try to attract you and say, "We need to mate."
Ou vos avisam, ou tentam atrair-vos e dizem, " Precisamos de acasalar.
EnglishAnd the first mate wisely resists and doesn't untie Odysseus.
" E o primeiro-oficial sensatamente resiste e não solta Odisseu.
EnglishNow once we mate, we click on the egg.
Depois de acasalarmos, clicamos no ovo, e é aqui que o jogo começa a ficar interessante.
EnglishWell, if you're intending to brave all, hasten to her rescue and so win fair lady's heart...... you'll have to do it alone, mate.
Se sua intenção é lutar e salvá- la para ganhar seu coração...... tem que o fazer só.
EnglishYou somewhat remind me of your mate Tony Blair.
De certa forma, faz-me lembrar o seu parceiro, Tony Blair.
EnglishIs there anybody he can go mate with?
Pensem em quanta informação existe na boca de incêndio local.
EnglishThe last real pirate threat in the Caribbean, mate.
A ultima ameaça pirata no Caribe, amigo
EnglishHe has created you from a single being, then made its mate of the same (kind), and He has made for you eight of the cattle in pairs.
Criou-vos de uma só pessoa; então, criou, da mesma, a sua esposa, e vos criou oito espécies de gado.
EnglishHe throws the first mate to the ground.
" Ele atira o primeiro-oficial ao chão.
EnglishWhoever takes Satan for his mate, an evil mate has he.
EnglishBecause people say, "Bloody hell mate, I haven't got time to get fit.
As pessoas dizem, "Raios, parceiro, eu nem tenho tempo para ficar em forma; ainda queres que vá à igreja e telefone à minha mãe."
EnglishListen, I'm about this fonging close, mate.
EnglishYou'll never walk alone, eh, mate?
Nunca andas sozinho, hein companheiro?
EnglishI had noticed what the British Minister of State, Denis McShane, my old school mate, said yesterday in the region.
Tenho conhecimento do que disse ontem, na região, o Ministro de Estado britânico, Denis McShane, que foi em tempos meu colega na escola.
EnglishYou're asking the wrong question, mate.
EnglishIs something bothering you, mate?
EnglishAnd the first mate hesitates.
EnglishThe national dish, mate.
EnglishRemember the steps, mate!