angol-portugál fordítás erre a szóra: illusory

EN

"illusory" portugál fordítás

EN illusory
volume_up
{melléknév}

illusory (és: deceptive, delusive, dreamy, elusive)
volume_up
ilusório {mn hímn.}
There is another political lesson, too: the illusory character of Community protection.
Outra lição política a tirar é a do carácter ilusório das protecções comunitárias.
The idea that we can replace everything with energy from alternative sources is illusory.
É ilusório acreditarmos que poderemos substituir tudo com energia proveniente de fontes alternativas.
The price we pay for this illusory increase is too high.
O preço que pagamos por este aumento ilusório é demasiado elevado.
illusory (és: counterfeit, delusive, disloyal, dud)
volume_up
falso {mn hímn.}
That order has crumbled very rapidly: it was probably false and illusory, and in fact has probably now disappeared for good.
Essa ordem ruiu muito rapidamente, provavelmente era falsa e ilusória e, na verdade, hoje parece ter desaparecido.
Indeed, technical development and the easy availability on the Internet of information on the use of medicinal products are too often shown to be illusory and untrue.
De facto, o desenvolvimento técnico e o acesso fácil, na Internet, a informações sobre o uso de medicamentos revelam-se com demasiada frequência ilusórios e falsos.

Szinonimák (angolul) a(z) illusory szóra:

illusory
English

Példamondatok a(z) "illusory" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThe idea of its full membership, however, is becoming increasingly illusory.
No entanto, a ideia da sua adesão efectiva está gradualmente a tornar-se ilusória.
EnglishDo we still want to live in a Europe of illusory values, or of real values?
Ainda quereremos viver numa Europa de valores ilusórios, ou de valores reais?
EnglishThe transparency which is proposed in the report risks becoming illusory and misleading.
A transparência que é proposta no relatório corre o risco de ser ilusória e falaciosa.
EnglishI am afraid that everybody will go back to Nice and not to illusory dreams.
Temo que todos regressem a Nice e abandonem os seus sonhos ilusórios.
EnglishOn Tuesday, our sense of security was shown to be illusory.
Na terça­ feira ficou demonstrado que a nossa sensação de segurança é ilusória.
EnglishOn Tuesday, our sense of security was shown to be illusory.
Na terça­feira ficou demonstrado que a nossa sensação de segurança é ilusória.
EnglishSo the advantage for the consumer is highly likely to be illusory.
A vantagem para o consumidor pode não passar de uma ilusão.
EnglishIt is illusory to think that no patents have been granted for software in Europe up to now.
É uma ilusão pensar que, até à data, não foram concedidas patentes relativas a programas informáticos na Europa.
EnglishThis protection is undoubtedly belated in principle but, above all, illusory in practice.
Trata­se de uma protecção sem dúvida tardia, do ponto de vista do princípio em si, mas sobretudo ilusória na prática.
EnglishThis protection is undoubtedly belated in principle but, above all, illusory in practice.
Trata­ se de uma protecção sem dúvida tardia, do ponto de vista do princípio em si, mas sobretudo ilusória na prática.
EnglishThere is no reason that architecture should shy away and present this illusory world of the simple.
Não há qualquer razão para que a arquitectura se envergonhe e apresente esta visão ilusória de simplicidade.
EnglishThe working party is still seeking to establish standards, and however illusory these may be, they have not yet been ruled out.
O grupo de trabalho continua em busca dessas normas tão imaginárias, ainda não dotadas de limiares.
EnglishYet verbal inflation, the inflation of grandiose and illusory objectives is just as pernicious as monetary inflation.
Mas a inflação verbal, a inflação dos objectivos grandiosos e ilusórios, é tão perniciosa como a inflação monetária.
EnglishWe live in the – perhaps illusory – hope that, in 2005, free elections will be held and a government enjoying popular legitimacy will be formed.
Pedimos à Comissão e ao Conselho que utilize todos os meios para concretizar essa esperança.
EnglishThat order has crumbled very rapidly: it was probably false and illusory, and in fact has probably now disappeared for good.
Essa ordem ruiu muito rapidamente, provavelmente era falsa e ilusória e, na verdade, hoje parece ter desaparecido.
EnglishThe consultation of Parliament is therefore utterly illusory; it is worthless and I would even go as far as to say that it is insulting.
A consulta do nosso Parlamento é, por conseguinte, absolutamente ilusória, inútil e, diria mesmo, quase injuriosa.
EnglishWe need a true European immigration policy, not one that consists of the illusory protection of a Fortress Europe.
Precisamos de uma verdadeira política de imigração europeia, não de uma política que consista na protecção ilusória de uma Fortaleza Europa.
EnglishIt is illusory to believe that processes of transformation in society can be managed by free market forces alone.
É uma ilusão crer que os processos de transformação social possam ser bem sucedidos em resultado apenas da actuação das forças livres do mercado.
EnglishFreedom of movement for goods and capital, but not for people, is not only inhumane but also totally illusory and cynical.
Ora, a liberdade de circulação para as mercadorias e os capitais, mas não para as pessoas, não só é desumana como é totalmente ilusória e cínica.
EnglishAt that time, many thought we were pursuing an illusion, just as they believe today that the idea of Korean reunification is illusory.
No entanto, nessa altura, muitos pensavam que perseguíamos uma ilusão, tal como acham agora que a ideia da reunificação coreana é ilusória.