angol-portugál fordítás erre a szóra: fraudulent

EN

"fraudulent" portugál fordítás

EN fraudulent
volume_up
{melléknév}

fraudulent (és: bogus, dishonest)
volume_up
fraudulento {mn hímn.}
Otherwise the outcome of the coming elections will be fraudulent and far from democratic.
Caso contrário, o resultado das eleições será fraudulento e estará longe de ser democrático.
I take the view that the term 'European driving licence' is a case of fraudulent misrepresentation.
Entendo que a designação "carta de condução europeia» é um rótulo fraudulento.
I take the view that the term 'European driving licence ' is a case of fraudulent misrepresentation.
Entendo que a designação " carta de condução europeia» é um rótulo fraudulento.
fraudulent (és: counterfeit, delusive, disloyal, dud)
volume_up
falso {mn hímn.}
All you need is a false identification number in another country and you can go about your fraudulent business with impunity.
Basta um falso número de identificação noutro país para se fazer tranquilamente uma fraude.
Since the euro changeover, there has been a growing number of cases of fraudulent use of fake euro coins in coin-operated machines.
Desde a entrada em circulação do euro, tem-se registado um número crescente de casos de utilização fraudulenta de moedas falsas de euros nas máquinas de distribuição automática.

Szinonimák (angolul) a(z) fraudulent szóra:

fraudulent

Példamondatok a(z) "fraudulent" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishWe will be perpetuating the fraudulent treatment of both farmers and consumers.
Continuaremos aqui a enganar permanentemente os agricultores e os consumidores.
EnglishThen, when they discover that it is fraudulent, they receive a payment demand.
A seguir, quando descobrem que se trata de uma fraude, recebem um pedido de pagamento.
EnglishI also believe that criminal and fraudulent acts should not continue to go unpunished.
Considero também que os actos de criminalidade e de fraude não podem ficar impunes.
EnglishThis is necessary in order to combat the fraudulent use of the EU's own resources.
Só assim se poderá combater a fraude com os recursos próprios da UE.
EnglishTo talk of comprehensive labelling here is quite simply fraudulent.
Falar aqui de uma rotulagem pormenorizada é simplesmente mentir sobre as etiquetas.
EnglishThis amounts to taking fraudulent advantage of the present situation and has to be stopped.
Não deixa de ser uma utilização fraudulenta, e é preciso pôr termo a essa possibilidade.
EnglishIt goes without saying that such exports would be fraudulent.
É inútil salientar que essas exportações, no caso de existirem, são fraudulentas.
EnglishIndeed, we could even call it fraudulent accounting practice.
Teremos um escândalo semelhante, do género do da Enron em resultado de tudo isto.
EnglishWe did know that the elections were fraudulent and we did nothing about it.
Primeiro: soubemos das fraudes nas eleições e não fizemos nada.
EnglishIndeed, we could even call it fraudulent accounting practice.
Na verdade, podíamos até chamar-lhe uma prática contabilística fraudulenta.
EnglishThe Commission must not contribute to fraudulent elections.
A Comissão não pode, de forma alguma, contribuir para eleições fraudulentas.
EnglishThere is a fringe of fraudulent activities - the timeshare sharks.
Há uma franja de actividades fraudulentas - os tubarões do timeshare.
EnglishMr President, I have been mentioned by name, accused of fraudulent use of Parliament.
- Senhor Presidente, o meu nome foi citado e fui acusado de uma utilização fraudulenta do Parlamento.
EnglishThis was disastrous over the issue of Greece's fraudulent statistics.
Esta atitude perante a fraude das contas gregas foi um desastre.
EnglishFirstly, we should call for the fraudulent elections to be held again.
Antes de mais, deveríamos exortar a que se realizem novas eleições, pois estas foram fraudulentas.
EnglishA patently fraudulent firm earns tremendous amounts of money out of contracts with the Commission.
Uma empresa claramente vigarista, que ganha rios de dinheiro nos contratos com a Comissão.
EnglishConsumers must not be duped by fraudulent labelling.
É preciso que os consumidores não sejam enganados por uma rotulagem fraudulenta.
EnglishBanks have not picked up fraudulent cheque practices.
Tem havido falhas dos bancos na detecção de práticas fraudulentas com cheques.
EnglishThis is what is happening to victims of these directories that we consider to be fraudulent.
Isto é o que está a acontecer com as vítimas destes directórios que consideramos serem uma fraude.
EnglishIt is a soft agreement that rewards weak and fraudulent Member States with easy credit.
Trata-se de um acordo permissivo que premeia os Estados-Membros fracos e fraudulentos com crédito fácil.