EnglishAnd of course, the ambiguous figures that seem to flip-flop back and forth.
more_vert
E, obviamente, as figuras ambíguas que parecem deambular de trás para a frente.
EnglishBabies flop out, they're flashing Mandarin flashcards at the things.
more_vert
Os bebés começam a sair, e lá estão elas a mostrar-lhes cartões de mandarim.
EnglishIn that case, I would say that this is a political belly flop.
more_vert
Diria que estamos a assistir a um aparatoso trambolhão político.
Englishto flip flop between this and that
EnglishMr President, most people now realise that Nice was a flop, apart perhaps from those who think that Europe should tread water.
more_vert
Senhor Presidente, que Nice não constituiu um êxito, é opinião geral, excepto daqueles que consideram que a Europa deve continuar a marcar passo.
EnglishMr President, it is incredibly hard for a rapporteur to do a good job when the largest group is conducting a kind of flip-flop policy.
more_vert
Senhor Presidente, é tremendamente difícil para um relator fazer um bom trabalho quando o maior grupo político prossegue uma espécie de política de volte-face.