angol-portugál fordítás erre a szóra: cross

EN

"cross" portugál fordítás

PT

EN cross
volume_up
{főnév}

1. általános

cross (és: crossing)
volume_up
cruz {nőn.}
Visits there by lawyers, the Red Cross and humanitarian organizations are forbidden.
As visitas dos advogados, da Cruz Vermelha e das organizações humanitárias são proibidas.
This amendment was suggested by the Red Cross, and I commend it to this House.
Há também uma alteração proposta pela Cruz Vermelha, que quero recomendar a esta assembleia.
Some of us also touched on cooperation with the Red Cross.
Alguns dos intervenientes abordaram a cooperação com a Cruz Vermelha.

2. sportok

cross
A cross-check with the signals from the monetary analysis confirms this picture.
O cruzamento com os sinais fornecidos pela análise monetária corrobora este cenário.
Once again, the Cartesian kind of cross-over.
Novamente, o tipo de cruzamento Cartesiano.
A cross-check of the outcome of the economic analysis with that of the monetary analysis supports this view.
O cruzamento dos resultados da análise económica com os da análise monetária corrobora esta perspectiva.

3. sportok: "boxing"

cross
volume_up
cruzado {hímn.} (boxe)
The result is that Albanians are caught in the cross-fire from at least two directions.
Os albaneses estão, agora, no meio do fogo cruzado de pelo menos dois lados.
There must be no cross-subsidization of the various types of transport.
Não pode haver subvenções cruzadas dos tipos de transportes.
That did not work because of cross-contamination.
Essa medida não resultou devido à contaminação cruzada.

4. botanika

cross
volume_up
cruza {nőn.}
This is not the first Halfling to have crossed your path.
Este não é o primeiro Halfling que se cruza no teu caminho...?
The neurons were crossing in every which way.
Os neurónios estavam a cruzá-la em cada direcção.

Példamondatok a(z) "cross" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishIn this instance, two countries would constitute a cross-border block of airspace.
Neste caso, dois países constituiriam um bloco transfronteiriço de espaço aéreo.
EnglishWith Union enlargement the importance of cross-border cooperation will increase.
Com o alargamento da União, a importância da cooperação transfronteiras aumentará.
EnglishThe same applies to resolving cross-frontier disputes in regard to interconnection.
O mesmo é válido para a resolução de litígios transfronteiriços na interconexão.
EnglishTherefore, supranational and cross-border cooperation is essential in this area.
Neste domínio, a cooperação supranacional e transfronteiras é imprescindível.
EnglishTogether, we shall be able to solve Europe's cross-border environmental problems.
Poderemos resolver em conjunto os problemas ambientais transfronteiriços europeus.
EnglishIt also increases the risks, legal and otherwise, of cross-border transactions.
Aumenta igualmente os riscos, jurídicos e outros, das transacções transfronteiras.
EnglishAnd who supervises the quality of cross-border cooperation between supervisors?
E quem supervisiona a qualidade da cooperação transfronteiriça entre supervisores?
English. - Mr President, it is not because it is summertime and we are all cross.
autora. - (EN) Senhor Presidente, não é por ser Verão e estarmos todos contrariados.
EnglishThe Union's cross-border financial integration has no equivalent in the world.
Não existe no mundo nada equivalente à integração financeira transfronteiriça.
EnglishFurthermore, cross-border dual taxation should be a subject of greater focus.
Além disso, a dupla tributação transfronteiras deve ser objecto de maior atenção.
EnglishIn the border regions the EU’s emphasis is on supporting cross-border cooperation.
Nas regiões de fronteira, o auxílio da UE incidirá na cooperação transfronteiriça.
Englishsimplification of cross-border transactions for consumers and entrepreneurs;
simplificação das transacções transfronteiriças para consumidores e empresários;
EnglishNowadays, the Community is based on peace and cross-border division of labour.
Hoje, a Comunidade existe na base da paz e da divisão transfronteiriça do trabalho.
EnglishIn the border regions the EU’ s emphasis is on supporting cross-border cooperation.
Nas regiões de fronteira, o auxílio da UE incidirá na cooperação transfronteiriça.
EnglishAlmost a third of the work force, 80 000 people that is, are cross-border commuters.
Quase um terço dos trabalhadores, mais de 80.000, cruzam diariamente a fronteira.
EnglishThe EU has been unable to solve this cross-border problem for the past 13 years.
Há treze anos que a UE procura em vão resolver este problema transnacional.
EnglishCross-border cooperation is required when it comes to health care services too.
A cooperação transfronteiras também é necessária para os serviços de saúde.
EnglishMacro-regions are ideal instruments for dealing with cross-border challenges.
As macro-regiões são instrumentos ideais para lidar com desafios transfronteiriços.
EnglishFourth: whatever happened to the fine principle of preventing cross-border pollution?
Quarto: o que aconteceu ao bom princípio de evitar a poluição transfronteiriça?
EnglishI would also like to point out to Jim Allister that this is a cross-border issue.
Gostaria igualmente de fazer notar que esta é, de facto, uma questão transfronteiriça.