EN cleared
volume_up
{melléknév}

1. jog

cleared
volume_up
desembaraçado {mn hímn.} (mercadoria)

Példamondatok a(z) "cleared" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishLarge areas of the world have been cleared of mines and made productive again.
Grandes áreas do mundo foram limpas de minas e tornadas produtivas novamente.
EnglishPrevention remains vitally important, however: forests must be maintained and cleared.
Mas a prevenção não é menos fundamental: há que manter e desmatar as florestas.
EnglishWe would like this point cleared up by the Commissioner before the debate.
É isto que pretendemos ver esclarecido pelo senhor Comissário, antes do debate.
EnglishThis means that 87% of the land that was once afforested has already been cleared.
Quer isto dizer que 87% das terras que outrora foram florestadas já foram desbastadas.
EnglishHowever, 100, 000 mines were cleared last year and 2 million new ones laid.
No entanto, no ano passado foram desactivadas 100 000 minas e colocados mais 2 milhões.
EnglishIt has cleared the ground for very good and important work in the future.
Abriu caminho a um futuro trabalho de grande qualidade e muito importante.
EnglishCurrently, 11 000 hectares of mangrove forest are being cleared in Cancún.
Actualmente, 11 000 hectares de mangais estão a ser desmatados em Cancún.
EnglishThere is a real public health problem here and it should be quickly cleared up.
Trata-se de um verdadeiro problema de saúde pública, que merece ser rapidamente esclarecido.
EnglishWhen we visited, the camp had been cleared and the detainees replaced by puppets.
Quando nós o visitámos, o campo tinha sido esvaziado e os detidos substituídos por fantoches.
EnglishUntil these matters are cleared up, the vote on this report must be postponed.
Enquanto estas questões não forem esclarecidas, a votação deste relatório tem de ser adiada.
EnglishOver 8,000 ingredients have already been cleared for use in cosmetics.
Já foram aprovados mais de 8 000 ingredientes para utilização em cosméticos.
EnglishI was promised that the matter would be cleared up by this sitting.
Foi-me prometido que este assunto iria ficar esclarecido até à presente sessão.
EnglishEcofin cleared it last week and so did the Social Affairs Council.
O Ecofin aprovou-o na semana passada, bem como o Conselho dos Assuntos Sociais.
EnglishThey explicitly cleared the twenty of such accusations and allegations.
Os peritos ilibaram explicitamente os vinte comissários de tais acusações e alegações.
EnglishThat was the method of discreet projects that cleared the way and created momentum.
Foi esse o método que, mediante projectos discretos, abriu caminhos e desencadeou dinâmicas.
EnglishIf the Council accepts that legal basis it is cleared for external actions.
Se o Conselho aceitar essa base jurídica, a questão fica resolvida para as acções externas.
EnglishThe 2010 budget also cleared the way to double the number of judicial actors.
O orçamento para 2010 também desbravou o caminho para duplicar o número de agentes judiciais.
EnglishWe have immediately cleared the way for a thorough investigation under European supervision.
Criámos de imediato condições para uma investigação exaustiva sob supervisão europeia.
EnglishLarge areas of the world have been cleared of mines and made productive again.
A União Europeia continua e continuará a apoiar com recursos a política desenvolvida nesta área.
EnglishThere is no hope any more that the EU budget will ever be cleared by the auditors.
Já não há quaisquer esperanças de que o orçamento da UE seja alguma vez validado pelos auditores.